2025. augusztus 2.
Türkinfo Blog Oldal 858

Side, ókori város számos történelmi emlékkel – 2. rész

Ahogy arról az előző rész végén már szó volt, Side vonzó célpont lehet azok számára, akiket érdekel a történelem és az ókori emlékek. A Sidében található relikviák nagyrésze abból az időből származik, amikor élénk kereskedelem folyt a térségben.

A főbb látnivalók megtekintéséhez legalább egy nap szükséges. A képzeletbeli időutazást érdemes a város buszpályaudvarától indulva megkezdeni. Ez azért is jó kiindulópont, mert az üdülőövezetből érkező dolmuşok (iránytaxik) végállomása is itt található.

A buszállomástól a kikötő felé érdemes elindulni. Az első, amivel útközben találkozunk az ókori vízvezeték és a vízellátó rendszer maradványai.

A virágzó ősi város életében nagyon fontos szerepet játszott a lakossági vízellátási rendszer. A városba a Torosz-hegységből a Melas-folyón keresztül érkezett a víz, amit vezetékeken keresztül juttattak a fürdőkhöz és a lakóházakhoz. Míg az egyszerűbb emberek a városi szökőkutakból vételezték az ivóvízet, addig a gazdagabbak lakásában volt csatornahálózat és folyóvíz is – így nekik egyáltalán nem volt szükségük szökőkutakra.

Side vízvezetékrendszerét az i.sz. 2. században építették, és az egész hálózat a 3. században felújításon esett át. A város legfontosabb szökőkútjának épen maradt részeit a városkapuval szemben csodálhatjuk meg.

Utunkat folytatva a régi, oszlopokkal szegélyezett főutcán haladunk, melynek jobb oldalán lakóházak és üzletek maradványai láthatók. Ezek közül kettő maradt meg a legjobb állapotban: egy belső udvaros ház, valamint a konzolos ház. Ez utóbbi az agóra északi részén található az üzletek mögött. Nevét onnan kapta, hogy a régészek konzolokat találtak a felső emeletén. A ház több szobájában is láthatók mozaikok és a vízvezeték maradványai. A másik épület ettől keletre helyezkedik el és két nyitott udvara is van. A házban mozaikok láthatók a padlón és az épület különlegessége, hogy még mellékhelyiséggel is rendelkezett.

A főutcától kicsit beljebb, a bal oldalon látható a régi, bizánci kórház, mely az i.sz. 6. században épült. A sidei kórház egy kétemeletes épület volt öt hosszúkás szobával, melyeket hordóboltozattal fedtek be. Minden szoba három részből állt, melyeket boltívek választották el egymástól, ugyanakkor a szobák egymáshoz kapcsolódtak. A főbejárat és az emeltre vezető lépcsők az épület nyugati oldalán voltak, de ez a rész ma már nem látható. A padlózatot itt is mozaikokkal, míg a falakat freskókkal díszítették.

És ha már szó esett az agóráról, azt is érdemes közelebbről megcsodálni.

Az agóra volt az ókori városok központi tere, itt tartották a vásárokat is, ezért gyakran piactérnek is nevezik.

Az agóra a színház mellett található. A tér közepén a régészek egy épület maradványaira bukkantak az itteni feltárás során, melyről azt feltételezik, hogy Tükhé istennő temploma lehetett. A templom – éppúgy mint az agóra – az i.sz. 2. században épült. A szakemberek szerint a templom egy kör alakú épület lehetett, melyet 12 korinthoszi oszlop vett körül és egy ovális talapzaton állhatot, melyhez 9 lépcsőn lehetett feljutni. A 15 méter magas épület az idők folyamán teljesen megsemmisült, de 2012-ben helyreállították a helyszínen talált eredeti anyagok felhasználásával.

Az agórával szemben, az út másik oldalán áll a Régészeti Múzeum, mely két szempontból is különleges épület. Egyrészt a 20. századi ásatások során feltárt valamennyi lelet itt került kiállításra, másrészt a múzeum az egykori római kori gyógyfürdőből lett kialakítva.

Az egykori fürdő öt helyiségből állt: hidegvizes szoba, forróvizes szoba, két melegvizes szoba és egy szauna. Ezenkívül tartozott hozzá öltöző és egy ovális úszómedence is. A fürdő belső falait és a padlót márvánnyal borították. Az ókorban az épület udvarán sportoltak (bokszoltak és birkóztak) az emberek, napjainkban a szarkofágok és a nagyobb kiállítási tárgyak vannak itt elhelyezve. Ha szerencsénk van még büszkén sétáló pávákat is láthatunk a kiállított tárgyak között.

A múzeumban ókori pénzérmék, szobrok, szarkofágok, fegyverek, ékszerek és használati tárgyak vannak kiállítva. Láthatunk egy napórát, római amfórákat, de Herkules, a három Grácia és Niké istennő szobra is megtekinthető.

Képzeletbeli utazásunk mára véget ért. Következő alkalommal a Side egyik jelképévé vált városkapun áthaladva jutunk el úticélunkhoz, a kikötőbe és a naplementében csodáljuk meg Side másik jelképét, az Apollo templomot.

Tartsanak velünk legközelebb is!

Forrás: turkisharcheonews.net

Kollár Kata – Türkinfo

Urfa usulü biber dolması (Töltött paprika urfai módon) – Szegedi Ági

A receptet egy kedves tanáromtól tanultam. Török óra előtt összedobtuk, szünetben már ehettük is az ínycsiklandó illatú paprikát. Muszáj volt otthon is kipróbálnom!

Hozzávalók:

10-12 db kápia paprika
500 g darált hús (borjú a legfinomabb, de helyettesíthető mással is)
5 gerezd fokhagyma
2 db paradicsom
Só, bors, őrölt római kömény, paprikapehely (ízlés szerint csípős)
6-8 dkg vaj

A fokhagymát zúzzuk össze. A paradicsomot hámozzuk meg, vágjuk apró kockákra. Gyúrjuk össze a darált húst a paradicsommal, fokhagymával, sóval és a fűszerekkel. A paprikákat alaposan mossuk meg, majd vágjuk le a kalapjukat úgy, hogy ne essenek le, még legyen egy kis darab, ami összetartja. Kaparjuk ki belőle a csumát és a magokat.

Töltsük bele a húst a paprikákba, nyomjuk vissza a kalapjukat. Helyezzük bele őket egy tepsibe. A tetejére daraboljuk rá a vajat, majd kb. 180°-ra előmelegített sütőben süssük készre. A paprika és a töltelékben lévő paradicsom enged annyi levet, hogy nem szükséges aláönteni vizet. Piláffal tálalva az igazi.

Afiyet olsun!

Szegedi Ági / Türkinfo

A ködbe burkolózó Isztambul

Sejtelmes ködbe burkolózott kedd reggel Törökország legnagyobb városa, Isztambul. A Boszporusz-szorost és környékét sűrű köd borította be.

Képek forrása: Daily Sabah és Hürriyet Daily News

A török színésznő már a tablófotóján is elképesztően gyönyörű volt

Nem mindennapi fotó került elő a Piszkos pénz, tiszta szerelem című török sorozat színésznőjéről, Tuba Büyüküstün-ről. Kattints, és nézd, milyen gyönyörű volt a török szépség már a tablófotóján is!

Forrás: tv2.hu

„Kárba ment” Isztambulban Kuti Nándor remek teljesítménye

„Kárba ment” Kuti Nándor remek teljesítménye, ugyanis a Kolozsvári U-BT annak ellenére szenvedte el első vereségét (82-92) a FIBA Europe Cup sorozat csoportkörének negyedik fordulójában, hogy a fiatal sepsiszentgyörgyi születésű kosaras idei legjobb teljesítményével rukkolt elő az Isztambuli BBSK ellen.

Mint korábban írtuk, Mihai Silvășan alakulata óriási zakót (90-69) osztott ki a sorozat első fordulójában Recep Rayyip Erdogan kedvenc csapatának, így érthető, hogy a törököket a revans vágya hajtotta.

Mindkét csapat erőszakos védekezéssel állt bele a meccsbe, az egyetlen, aki ezt „figyelmen kívül hagyta” az Kuti Nándor volt, aki az első öt percben 2 triplával és 2 zsákolással keserítette meg a házigazdák életét. A török időkérés után annyiban változott a játék képe, hogy a lepattanók egyre gyakrabban az ő kezükbe kerültek és így lassa-lassan felzárkóztak; az első negyed 25-28-cal ért véget.

Folytatás >>>

Forrás: maszol.ro

A kertész fia meg Kor-ogli, a szegények védelmezője

Igaz-e, nem-e, nem tudom, de úgy beszélik, hogy Aldzsavaze városában élt egyszer egy öreg kertész a fiával. Egészen kicsi kertje volt az öregembernek, csak alma termett benne. De senki úgy nem tudott bánni a gyümölcsfával, mint az öreg kertész. És a fia mindenben segített neki. Azt szerette volna, ha belőle is olyan jó kertész válna majd, mint amilyen az apja. Akármit csinált az öreg, a fia mindig a nyomában volt. Mindent megfigyelt és megjegyzett.

Mikor megérett az alma, apa és fia óvatosan leszedte, és fonott kosarakba rakta. Nem győzött gyönyörködni a fiú az almájukban: semelyik szomszédjuknak nem termett ilyen piros meg zamatos almája. Az öreg bérelt egy tevét a kereskedőkaraván tulajdonosától, és elvitte eladni az almát a szomszédos városokba. Annak az árából éltek aztán egész esztendőben.

Hanem egy kora tavaszon ágynak esett az öreg kertész, és érezte, hogy ő már fel nem kel többet. Odahívta a fiát, és azt mondta neki:

– Fiam, elhagy az erőm. Nemigen érem én már meg az almaszüretet. Én téged sok mindenre megtanítottalak. Gondozd az almafákat, ahogy együtt gondoztuk őket. Ősszel meg szedd le, ami termett, és vidd el a piacra. Csak el ne feledd a tanácsomat: Katan városába sohase vidd, mert megjárod. Gonosz a katani padisah. Ha a szeme elé kerülsz neki magának vagy akár csak a szolgáinak, jaj neked, oda az alma is, a pénz is.

– Nem felejtem el a tanácsodat, apám – felelte a fiú, a könnyeit törülgetve.

Néhány nap múlva meghalt az öreg kertész. A fiú tisztességgel eltemette. „Mármost hogy leszek meg magamban?” – gondolta. De megjött a tavasz, ott volt a sok kerti munka.

Fogta a fiú az ásót, görbe kést, fűrészt, és tenni-venni kezdett az almafák körül.

Virágba borultak a fák. Nyár közepére tele lettek terméssel. Roskadoztak az ágak a gyümölcs súlya alatt. A fiú ott nem hagyta volna a kertet egy pillanatra se: hol az egyik ágat kötözte fel, hogy le ne törjön, hol a másikat támasztotta meg karóval… Úgy tett, ahogy az apja tanította.

Mikor megérett az alma, a fiú óvatosan leszedte, fonott kosarakba rakta. Bő termés volt. Elment a fiú a kereskedőkaraván tulajdonosához, tevét bérelt, és elvitte az almát a szomszéd városba. Azon a pénzen, amit kapott érte, megélt a következő almaszüretig… Eltelt egy esztendő, el a másik is. A harmadik évben leszüreteli a fiú a termést, kosarakba rakja, megy a karaván tulajdonosához, hogy tevét béreljen.

Hanem a gazda azt mondja:

– Megvannak a tevéim, megvannak a hajcsáraim is. Csak most Katan városába küldöm a karavánt. Maga a padisah parancsolta így.

Megpróbálta a fiú rávenni a karaván gazdáját, hogy engedjen el egy hajcsárt valamelyik másik városba, de az megmakacsolta magát:

– Nem szegem meg a padisah parancsát, nem szállok szembe az akaratával.

Elszomorodott a fiú, nem tudta, mitévő legyen: apja azt parancsolta, Katanba ne menjen, más városba meg nem tudja elszállítani az almát. „Odavész a termés – kesergett a fiatal kertész -, miből élek aztán egész esztendőben? – Gondolkodott, gondolkodott, aztán elszánta magát: – Elmegyek Katanba. Hátha észre se veszik a padisah szolgái, és nem lesz semmi bántódásom. Ha meg lesz, hát egyre megy: így is, úgy is oda az alma.”

Hazavitte a tevét, felrakta rá az almás kosarakat, és útnak indult a karavánnal Katanba. Kora reggel értek a városba. Akinek almája volt, mind a piacra tartott. A fiú velük. Leszedte a kosarakat a tecéről, és árulni kezdte az almát. Ilyen piros, zamatos almája senkinek se volt a piacon. Szólongatni se kellett a vevőket. Még fel se kelt a nap, és a fiú már el is adta az egészet. Összerakta az üres kosarakat, megszámlálta a pénzét, és beletette az erszényébe, az erszényt meg jó mélyre bedugta az ingébe. Azok, akik vele együtt jöttek, még a felét se adták el az almájuknak. „Megvárom őket, együtt megyünk haza – gondolta a fiú -, addig járok egyet a városban, nézelődök, megnézem a padisah palotáját. Sok a nép az utcán, senki se törődik velem. Nem érhet baj. És egy szolgáját se látni semerre a padisahnak.”

Nem tudta a fiatal kertész, hogy a padisah szolgái ott szaglásznak a nép közt, csak éppolyan ruhában, mint a városbeliek, nem lehet megkülönböztetni őket a többitől. Az egyik már régen észrevette a fiút, azt is látta, hogy a pénzét számolja. Mikor a fiú kiment a piacról, és elindult a városba, a padisahnak ez a szolgája a nyomába eredt. A fiú meg csak ment, ment a város utcáin, gyönyörködött a magas kőházakban, szökőkutakban, medencékben. Ahogy így mendegélt, egyszer csak kiért egy nagy térre. Éppen egy tornyos, roppant palota elébe. Sohase látott még ilyen palotát, de azért csak nem mert egészen közel menni hozzá. Messziről nézegette a színes kövekkel kirakott, finom mintákkal kifestett falakat.

– Szép palotánk van, ugye? – kérdezte hirtelen egy ismeretlen hang.

A fiú összerezzent, körülnézett, hát egy városbeli ember áll mellette, kedvesen néz rá, mosolyog. A fiú megnyugodott egy kicsit, hanem az ember (persze a padisah szolgája volt) mézédes hangon folytatta:

– Mindjárt látni, hogy értelmes fiú vagy te. Tudod, mi a szép. Sok csudálatos dolog van a mi városunkban, kár, hogy a legcsudálatosabbat nem láttad.

A kertész fia nem gyanított semmi rosszat, azt mondta:

– Hát melyik a legcsudálatosabb? Elmondanád, jó ember?

– A királylány a legcsudálatosabb minálunk, a padisahunk lánya. Olyan szépet még nem látott a világ. Abban a magas toronyban lakik, és ugyan nem sokan dicsekedhetnek el vele, hogy megláthatták.

Elfutotta a láng a fiú arcát.

– Ó, ha csak a fél szememmel láthatnám!

– Bajos, nagyon bajos, de lesz, ami lesz, segítek neked. Kerüld meg a padisah palotáját, és amott, a túlsó kapunál meglátsz egy márványlócát. Ülj le arra a lócára, és várj! Odamegy hozzád a strázsa, és megkérdi, mire vársz. Te csak mondd neki, hogy szeretnéd látni a padisah lányát. De tudd meg, a padisah erősen megparancsolta a strázsáknak, hogy szedjenek sápot attól, aki a lányát akarja látni. Ha nincs pénzed, adhatok. Majd megadod, ha lesz.

– Van nekem pénzem, és köszönöm a jó tanácsot – felelte a fiú.

Elbúcsúzott a városbeli embertől, és elindult a palota fala mentén. Megkerülte az egész palotát, és a legtúlsó kapunál meg is látta a márványlócát. Leült hát a lócára, és várt. Várt, várt, de csak nem ment oda hozzá senki. A fiú már épp el akart menni, mikor kivágódott a kapu, és kijött rajta a strázsa.

– Mit ülsz itt a palota kapujában, mire vársz? – kérdezte mérgesen a kertész fiától.

– Egy jó ember azt mondta nekem, hogy itt lakik a királylány. És én nagyon szeretném látni – felelte tisztelettudóan a fiú.

– Hát azt tudod-e, mit parancsolt a padisah, kifizeted-e a sápot? – kérdezte szigorúan a strázsa.

– Van pénzem, ne félj – mondta a fiú, és elővette az erszényét.

A strázsa elvigyorodott, és azt mondta:

– No jól van, akkor gyere utánam!

A fiú ment utána. Bementek a kapun, a strázsa rátolta a nagy, nehéz zárat is, és indult a torony felé, a fiúnak meg intett, hogy menjen vele. Ahogy odaértek a toronyhoz, a strázsa elővette a kulcsot, kinyitotta a vasajtót, és elindultak felfele a sötét csigalépcsőn. Mentek, mentek, míg csak a torony legtetejébe nem értek. A fiú körülnézett, és meglátott a padlóban egy vasajtót meg egy kicsi kis ablakot.

– Adjál két aranypénzt, és benézhetsz az ablakon, megnézheted a királylányt – szólt a strázsa.

A fiatal kertész tüstént elővette az erszényét, kivett belőle két aranypénzt, odaadta a strázsának, aztán letérdelt és odahajolt az ablakhoz. Egy szőnyeggel beborított kerek szobát látott. A falnál, puha párnákon egy lány ült, a padisah lánya. A fiú ránézett, és kővé dermedt: kimondhatatlanul szép volt a királylány. „Nem álmodom?” – gondolta a fiú, és le nem vette a szemét a lányról. De a lány messze volt az ablaktól, és a fiú szerette volna jól szemügyre venni.

– Közelebbről nem nézhetném meg? – kérdezte a strázsát.

– Hát éppen feljöhet ide a királylány, hogy jobban megnézhesd, de azért ide kell adnod az egész erszényt. Így parancsolta a padisah.

– Nesze, itt van az erszény, csak megnézhessem közelebbről is a királylányt! – kiáltotta a fiú mindenről megfeledkezve: az apja parancsáról is, meg arról is, hogy az egész vagyona benne van abban az erszényben, és még egy kerek esztendő van hátra az új termésig.

A strázsa megragadta az erszényt, kinyitotta a vasajtót a fiúnak, és lekiabált valamit a királylánynak. A királylány felállt, elébe ment a fiúnak, és némán megállt előtte. Látta a fiú, hogy még szebb, mint amilyennek messziről hitte. Karcsú volt, gyönggyel kivarrott kerek kis sapka a fején, aranylánc a fehér homlokán. Sugár szemöldöke, fekete a szeme, akár a holdtalan éjszaka. De a fiú észrevette, hogy nem vidám a szeme.

– Miért olyan szomorú a szemed, te királylány? – szólította meg bátran a padisah lányát.

– Aki rabságban él, nem ismeri az örömöt – felelte a lány.

Mindjárt megtetszett neki az ismeretlen fiú. De a strázsa nem engedte, hogy beszélgessenek. Félrelökte a fiút, a lánynak pedig megparancsolta, hogy menjen vissza a szobájába. Ahogy ereszkedett lefelé a hágcsón a királylány, a strázsa már csapta is be a vasajtót, és jól bezárta. Azután kivezette a fiút a toronyból, és utánakiáltott:

– A közelébe ne merészkedj a toronynak, ha kedves az életed!

A fiú csak ment, ment a városban, azt se tudta, merre jár, és egyre ott volt előtte az a szomorú szemű királylány. Sokáig járkált így, aztán egyszer csak észbe kapott, megkereste a piacot, és kérdezősködni kezdett, hogy vajon hol van az ő karavánja. Mondták neki, hogy az a karaván már réges-régen elindult hazafelé. Ott maradt hát egyedül a kertész fia az idegen városban. Hát csak kószált erre-arra, míg egyszer csak egy dús bolthoz nem ért. Csak megállt az ajtajában, és se té, se tova. A bolt gazdája kinézett az utcára, és ráförmedt a fiúra:

– Mit ácsorogsz itt? Ha venni akarsz valamit, hát gyere be, vedd meg, ha meg nem, hát elmenj az ajtóból, ne állj a vevők útjába, ne takard el az árut!

Azt mondja neki a kertész fia:

– Ne kergess el engem, jóember. Kérdeznék tőled valamit, csak nem merek.

– Mondd csak meg, mit akarsz.

– Vajon vannak-e ebben a városban jó emberek, akik segítenek azon, aki bajbajutott?

– Nem értem, hogy mit akarsz, te csavargó – haragudott meg a gazdag kereskedő. – Ha bajba kerültél, hát mássz ki magad belőle. Fiatal vagy még, futja az erődből. Hanem a boltom környékéről eltakarodj, mert hívom a padisah szolgáját!

Látta a fiú, hogy a gazdag boltos nem segít rajta, gyorsan elment hát a boltja tájékáról. Ment, mendegélt. Addig ment, míg egy kövezetlen, keskeny utcácskába nem ért. A sarkon düledező kis bódé állt. Az ajtajában ősz szakállú öregember ült egy három lábú kisszéken. A fiú odament hozzá, tisztelettudóan köszöntötte, és megkérdezte:

– Mondd meg nekem, tiszteletre méltó öreg, vannak-e ebben a városban jó emberek, akik segítenek a bajbajutottakon?

– Már hogyne lennének? A mi utcánkban akárki segít rajtad, nem hagy el a bajban. Itt van mindjárt az öreg Akub – mutatott a bódé gazdája egy öregemberre, aki épp akkor jött kifelé egy házikóból, és elindult valahová az utcán -, ő is de sok embert kihúzott már a bajból! Eredj csak utána, mondd el neki, mi bánt, aztán ha az én segítségem is kell, gyere vissza, én mindig örülök a vendégnek.

Megköszönte a fiú az öregembernek, hogy olyan barátságosan felelt neki, és utánasietett a derék Akubnak. Utol is érte, meghajolt. Az öreg megállt, ránézett a fiúra, és így szólt:

– Látom, nem idevalósi vagy.

Folytatás >>>

Forrás: mek.oszk.hu

Török birkózók magyar edző keze alatt – fotókiállítás

Kiállítás: 2017. november 9. – december 9. 
Központi Könyvtár – Kisgaléria


Török birkózók magyar edző keze alatt

1924-ben Péter Rezső, a fiatal és tehetséges magyar birkózóedző elindul Budapestről az akkor újjáalakuló Törökországba, hogy ott megreformálja a hagyományos olajbirkózást, és ezzel megteremtse a mai modern török birkózást. Útjára elkíséri fényképezőgépe is, amelynek segítségével megörökíti mind a reformálódó sportágat, mind a modernizálódó Törökországot.

Fényképeiből fotókiállítást rendez a Türkinfo Alapítvány, amelynek 2017. november 9-én, 15 órától tartandó ünnepélyes megnyitójára szeretettel várjuk Önt és kedves partnerét!

Helyszín:
Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár
Központi Könyvtár, Kisgaléria
(Budapest VIII., Reviczky u. 1., II. emelet)

A kiállítás megtekinthető
2017. december 9-ig,
a Központi Könyvtár nyitvatartási idejében.

A kiállítást támogatta: Magyarország Nagykövetsége, Ankara

Forrás: Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár

Kalben – Doya Doya

Egy iszlám esküvőn családtagként fogadták a keresztény házaspárt

Vallás, nyelv, kultúra különbözősége sem lehet akadálya a barátságnak. Egyértelmű példát adott erre egy jászárokszállási házaspár, Tóth János és felesége, Tóthné Tóth Mária története.

Sőt, esetükből még azt is láthatjuk, hogy a jászberényi csángó fesztivál nemcsak a népek folklórjának megismerését, hanem az emberi kapcsolatok kialakulását is segíti.

A jászárokszállási házaspár évről évre részt vesz a folklórfesztivál rendezvényein.

– Nem voltunk soha néptáncosok, vagy zenészek, egyszerűen máshoz nem hasonlítható feltöltődést jelent számunkra a népzene és a néptánc – mondta Tóth János.

– Ha jól átgondolom, nem telt még el úgy csángó fesztivál, hogy azon ne vettünk volna részt. Így volt ez 2013 nyarán is.

– A Jászberényben fellépő török csoport egyik táncosára az első pillanatban felfigyeltem, és ahogy észrevettem, ő is azonnal meglátott – emlékezett vissza Mária.

– Mindez megtörtént a következő fellépésük alkalmával is, úgyhogy a szervezőktől kértem segítséget, hogy megismerjük egymást, váltsunk néhány szót tolmács segítségével.

Mint kiderült a fiatal­ lányt Figennek hívják, később a folkmisén és a felvonuláson is találkoztunk, közös fényképet készítettünk. Búcsúfellépésük alkalmával pedig egy kis ajándékkal, egy szív alakú „Soha nem felejtelek” feliratú tűpárnával kedveskedtünk számára.

Ezt követően Figen tíz hónapon át kereste az árokszállási házaspárt, a csángó fesztivál, Jászberény és Mária „hívószavakat­” tudta mindössze, de a közösségi oldalakon sikerült kapcsolatot teremteni és a beszélgetésekben is a netes felületek fordítóprogramjai segítettek.

Folytatás

Forrás: www.szoljon.hu

16,474FansLike
639FollowersFollow