2025. július 28.
Türkinfo Blog Oldal 464

Aşçıbaşı çorbası (Konyhafőnök leves) – Szegedi Ági

Hozzávalók:

1,5 csirkemell (lehet filé is)
2 szál sárgarépa
1 kis darab zeller
1 fej vöröshagyma
3-4 gerezd fokhagyma

200 g vöröslencse
3 ek. olívaolaj (nem extraszűz)
1 nagyobb fej vöröshagyma
4 gerezd fokhagyma
1 púpozott ek. liszt
1 ek. sűrített paradicsom
1 tk. őrölt pirospaprika
őrölt római kömény, őrölt bors, szárított menta
egy marék gyufatészta
néhány szál petrezselyem

A csirkemellet sós vízben feltesszük főni. Dobunk mellé egy egész vöröshagymát, néhány gerezd fokhagymát, 2 szál sárgarépát és egy darabka zellert. Ha a hús megfőtt, kivesszük, a levét leszűrjük. A kihűlt csirkemellet a rostjai mentén szétszedjük apró darabokra.

A vöröshagymát apró kockákra vágjuk, majd az olívaolajon megdinszteljük. Eközben összezúzzuk a fokhagymát, amit a már üveges hagymára dobunk, és addig pirítjuk együtt, amíg érződni kezd az illata. Ekkor szórjuk rá a lisztet, ezzel is pirítjuk egy-két percig. Következik a sűrített paradicsom, majd a pirospaprika. Felöntjük a húslevessel, simára elkeverjük.

A megmosott vöröslencsét beletesszük a levesbe, sózzuk, fűszerezzük. Addig főzzük, míg a lencse megpuhul, ekkor botmixerrel pürésítjük. Beleszórjuk a tésztát és a csirkemell-darabkákat, és a tészta puhulásáig forraljuk. Tálaláskor meghintjük finomra aprított petrezselyemmel, valamint egy kevés szárított mentával.

Afiyet olsun!

(Megjegyzés: Az eredeti recept nem írta, de én az egyik szál sárgarépát is beleturmixoltam a lencsébe. Nem rontja el!)

Szegedi Ági / Türkinfo

Egy török játékfilm magyar bemutatója: Viharos szerelem

Kép forrása: www.imdb.com

Óriási volt a népszerűsége a Kiralık Aşk című sorozatnak, melyben Elcin Sangu és Baris Arduc közösen szerepeltek. Nem sokkal később közös mozifilmet is készíthettek, melyet Törökországban 2017-ben mutattak be Mutluluk Zamanı címmel. Ezt most Magyarországon is megnézhetik a romantikus vígjátékok kedvelői Viharos szerelem címmel.

Vetítési időpontok:
Május 9. – Vasárnap 19:00 LifeTv
Május 15. – Szombat 17:00 LifeTv

Az igaz szerelem nem a tökéletességről szól, hanem a hibákban rejlik. Az események Mert történetét mesélik el, aki „tökéletes” életét teremti anélkül, hogy szembenézne a múltjával, és Adáét, aki eddigi tapasztalatai alapján már vigyáz arra, kivel kerül kapcsolatba. A váratlan fordulatok és fergeteges események sem választhatják el azonban azokat, akiket a sors egymásnak teremtett – írja a filmről a LifeTv.

Erdem Éva – Türkinfo

Karcagi tudósról emlékezett meg az ankarai folyóirat

Kép forrása: www.szoljon.hu

Címlapfotóval jelent meg a török világ UNESCO-jának számító szervezet, a Türksoy kulturális folyóiratában dr. Bartha Júlia karcagi néprajzos-turkológus legújabb írása. A keletkutató szakember a százharminc esztendeje született Németh Gyula professzorról írt tanulmánya váltott ki elismerést a török világban.

– Az 1890-ben Karcagon született Németh Gyula személyét máig osztatlan rokonszenv övezi a török népek körében. Kevés olyan nagy alakja van a hazai keletkutatásnak, mint az ELTE Török Filológiai Tanszékét fél évszázadon át vezető professzor. Ő tette európai hírűvé a magyar turkológiát, s örökségét számos kiváló tanítványa vitte tovább, Karcag hírnevét is emelve vele. Németh Gyula kitűnő tanulmányokkal járult hozzá a magyarság őstörténetére vonatkozó tudományos ismeretekhez, a kunok történetéhez, nyelvéhez kötődő kérdések tisztázásához. De nevéhez fűződik az egyetlen ma ismert alán nyelvemlék, a jász szójegyzék megfejtése is.

– Hazai munkássága mellett volt személyes kapcsolata is Törökországgal?

– Még az oszmán korban, 1907-ben járt először Isztambulban, de később más török népek, például a tatárok vagy a Kaukázusban élő kipcsakok – mint tudjuk a hazai kunok is kipcsak eredetűek – nyelvét, népköltészetét is tanulmányozta. Gyűjtési eredményeinek nemrég jelent meg az ötödik kiadása, ma is él és hat a tudományos világban.

– A török kutatók is nagyra tartják munkásságát, ott is rendre megjelennek a művei ma is, és nincs olyan nemzetközi konferencia, ahol ne hivatkoznának rá.

– Teljes munkásságának áttekintése szétfeszítené egy újságcikk kereteit, így még azt szeretném megemlíteni, hogy a modern Törökország neki köszönheti mai nyelvét és írásmódját, mivel Musztafa Kemal Atatürk személyes felkérésére ő készítette az első, jelenleg is használt török leíró nyelvtant, és aki ma Törökországban tollat fog a kezébe, az a Németh Gyula alkotta latin betűs írásban fejezi ki gondolatait.

Folytatás

Forrás: www.szoljon.hu

BL: bejelentkezett a döntő rendezési jogáért az Aston Villa

Kép forrása: www.pikrepo.com

Az eredetileg Isztambulba tervezett döntő megrendezése azután került veszélybe, hogy Törökországban teljes lezárást vezettek be az elmúlt héten. Ennek oka, hogy az elmúlt időszakban a legtöbb koronavírus-fertőzöttet itt azonosították. A döntés ellenére az UEFA továbbra is kiáll az isztambuli döntő mellett, az utazás, valamint a jegyárusítás részleteit pedig még a hétvégén bejelentik. Jelenleg viszont úgy tűnik, hogy csak akkor kerülhet sor a török városban a mérkőzésre, ha a kormány változtat a politikáján.

A Sky Sports értesülései szerint az Aston Villa az angol Labdarúgó-szövetséget (FA), valamint az Európai Labdarúgó-szövetséget (UEFA) is megkereste, és felajánlotta stadionját a Bajnokok Ligája-döntő helyszínének.

Az eredetileg Isztambulba tervezett döntő megrendezése azután került veszélybe, hogy Törökországban teljes lezárást vezettek be az elmúlt héten. Ennek oka, hogy az elmúlt időszakban a legtöbb koronavírus-fertőzöttet itt azonosították. A döntés ellenére az UEFA továbbra is kiáll az isztambuli döntő mellett, az utazás, valamint a jegyárusítás részleteit pedig még a hétvégén bejelentik. Jelenleg viszont úgy tűnik, hogy csak akkor kerülhet sor a török városban a mérkőzésre, ha a kormány változtat a politikáján.

Mint az a keddi és a szerdai játéknap után kiderült, a döntőben két angol csapat, a Manchester City és a Chelsea csap össze, így nagy az esély arra, hogy Angliában rendezzék meg a döntőt. Emellett a brit kormány a következő napokban azt is bejelenti, hogy mely országokból utazhatnak majd be Nagy-Britanniába emberek. Ennek köszönhető, hogy az Aston Villa is bejelentkezett a döntőért, azonban a Villa Park jelenleg nem felel meg az UEFA előírásainak, hogy egy ilyen eseményt megrendezhessenek benne – ideértve a média számára kialakított helyszínt, valamint a kamerák helyzetén is változtatni kellene.

Bármilyen változtatás az eseménynél egy ilyen késői időpontban nagyon nehéz. A közvetítőknek és az újságíróknak a világ minden területéről, az Európai Labdarúgó-szövetség stábjának, valamint a további hivatalos személyeknek módosítaniuk kell a szállás- és utazástervüket, emellett az is lehetséges, hogy karanténba kell vonulniuk, amikor visszatérnek a saját hazájukba.

BAJNOKOK LIGÁJA
DÖNTŐ
2021. május 29., Isztambul (Törökország), Atatürk Olimpiai Stadion
21.00: Manchester City (angol)–Chelsea FC (angol) (Tv: M4 Sport) – élőben az NSO-n!

Forrás: www.nemzetisport.hu

A török vár területéről Doktay Gyula gyűjtögetett

Kép forrása: facebook

A cseréppipáról érdekes kultúrtörténeti írás jelent meg a Hatvany Lajos Múzeum oldalán.

„A török végvárak legismertebb régészeti leletei a cseréppipák, melyeket nemcsak törökök, hanem magyarok is készítettek a 17. századtól.

A cseréppipa a dohányzás kelléke volt, de ez nem a teljes eszközt jelentette: a cserépből készült fejhez tartozott egy fából készült szár is. De hogyan került hozzánk a dohány és honnan terjedt el a dohányzás szokása hazánk területén?

A dohány mint növény Közép-Amerikában volt őshonos. Amerika felfedezése után az angol gyarmatosítók hozták magukkal, és honosították meg az európai kontinensen, sőt az oszmán-törökökkel is az angol hajósok ismertették meg a dohányzás szokását. Az új szerrel kapcsolatosan a muszlim vallási vezetők bizonytalanok voltak. Egyrészt, mert a Korán nem rendelkezett a használatáról, másrészt a gyakran előforduló tűzesetek miatt. Utóbbiak olyan gyakorivá váltak, hogy az 1633-as tűzvész után IV. Murád (1623-1640) halálbüntetéssel sújtotta a dohányzókat. Emiatt a dohányt nem pipán keresztül füstölve, hanem tubákként, orron keresztül beszippantva használták (ez leginkább az írástudókra volt jellemző, akik papírokkal, tehát gyúlékony anyagokkal dolgoztak), valamint az alsóbb társadalmi rétegek, többek között a munkások és a matrózok magát a dohánylevelet rágták. Így a dohány csak később, a 18. században vált vallásilag elfogadott és társadalmilag széleskörű szokássá. A pipázó embereket piacokon, utcákon is láthatott a kor embere, de a kávéházakba tömörültek igazán, ahol csoportosan hódolhattak szenvedélyüknek.

A dohány magyarországi megjelenése egy időre tehető a törökök hódító hadjárataival, de nemcsak ők, hanem a nyugat-európai népek is hatással voltak a szer terjedésére, bár végül a török pipatípus gyökeredzett meg a magyar kultúrában. A magyar nép körében elsősorban a nemesi réteg juthatott hozzá, valószínűleg diplomáciai ajándék útján. A korabeli írott forrásokból tudjuk, hogy I. Apafi Mihály (1661-1690) és II. Rákóczi Ferenc (1703-1711) is szenvedélyes dohányos volt, de a külföldre utazó diákok is részesülhettek a dohány élvezetében. A növény magyar leírását hollandiai tapasztalatai alapján Szepsi Csombor Márton református lelkész (akinek az első magyar nyelvű útleírást is köszönhetjük) közölte, és jó szívvel ajánlotta is az olvasónak, mert véleménye szerint a szer jó éhség ellen, és a költséges lerészegedés helyett olcsóbb mámort nyújt:

„Az Tabac Hispániai szó, deakul hÿak herba Nicotiana annak az embernek nevéröl az ki elöször hasznát ez fűnek találta. Hozzák az vy (új) világból kinek ily ususa (haszna) vagyon. 1. Ha valaki tengeri útra avagy pusztára indul hol kenyér nem találtatik, magához veszen egy darabot, meg gyuitya (gyújtja), füstit fel szÿa (szívja) étel ital nélkül nagy sok napokig ember meg nem éhezik, sem szomjúhozik, hane[m] azo[n] állapatba[n] mint mikor kedves vaczoráiárul kijött, minden dolghát cselekedheti. 2. Ha ember csak az részegség kedveiért akar malosat (mazsolaszőlőből készült bort), bort avagy egyéb italt innyi, bár arra ne kölczön (költsön), vegyen csak – vagy hat pénz ára – Tabacot, éllyen vele csak egy fertály óráigh, reá felelek bizony úgy megrészegedik, hogy ha szintén négy vagy öt forintot az malosára költöt volna is inkább, meg nem részegedhetett volna.”

A 17. század vége felé a magyar végvári katonasághoz is eljutott a dohány. Ekkorra már a hozzá szükséges pipát a magyar fazekasok is készítettek a helyi török és a Balkán felől érkező importáru mellett. Kezdetben helyi török műhelyekké (Eger, Szeged, Buda) volt a pipakészítés privilégiuma, de a 17. század végére Szepesváron (ma Spissky Hrad, Szlovákia) már magyar műhely is működött. A nyugati egyrészes pipa helyett a fából készült szárral (ún. szipkával) ellátott, levehető fejű török típus terjedt el. Számos változat került elő ásatások alkalmával: vörös és sárga agyagból égetett, mázas, mázatlan és engóbos (agyagos festésű) példányok. Díszítésként leggyakrabban görgős, pecsételős minták szerepelnek, de akadnak a Hatvany Lajos Múzeum gyűjteményében található pipák között tulipános és turbánra emlékeztető kiképzések is. A hatvani cseréppipák legtöbbjét Doktay Gyula gyűjtötte össze Hatvan belvárosából, az egykori török vár területéről, de találunk Turáról és Zagyvaszántóról származóakat is.

Ezenfelül egy agyagból készült egykori-pipa mintaforma is Doktay birtokába került az 1960-as években. A mintaforma belsejében látható egy pont-hurok negatív minta, mely a pipa díszítését adja. A pipát a következő módon készítették el a mintaformával: a rúddá formált agyagot a pipa alakjához igazítva, L-alakban kissé meghajlították, és így helyezték bele az öntőformába. A forma két részét súly alatt összepréselték, és az oldalán található két lyukon keresztül kivájták, hogy a pipa üregessé váljon. A formából kivéve és egy edénybe helyezve pedig kemencében kiégették.”

Forrás: hatvanonline.hu

Törökország is vesz a Szputnyik V vakcinából

Kép forrása: commons.wikimedia.org / mos.ru

A Szputnyik V vakcina májusban megkezdődő Törökországba szállításáról és az oltóanyag ottani közös gyártásának lehetőségéről tárgyalt telefonon Vlagyimir Putyin orosz és Recep Tayyip Erdogan török elnök.

A Szputnyik V vakcina májusban megkezdődő Törökországba szállításáról és az oltóanyag ottani közös gyártásának lehetőségéről tárgyalt telefonon Vlagyimir Putyin orosz és Recep Tayyip Erdogan török elnök – közölte szerdán a Kreml sajtószolgálata.

A moszkvai tájékoztatás szerint az orosz fél kifejezte készségét a járványellenes együttműködés fokozására. A két elnök kifejezte reményét, hogy az intézkedések nyomán jelentős javulás áll be a törökországi helyzetben, ami lehetővé teszi majd az idegenforgalmi kapcsolatok helyreállítását is.

A török hatóságok a fertőzés gyors terjedése miatt teljeskörű zárlatot rendeltek el az április 29. és május 17. közötti időszakra. Moszkva április 15. és június 1. között minimálisra korlátozta a két ország közötti légiutas-forgalmat. Putyin és Erdogan emellett kitért a szíriai, a líbiai és a hegyi-karabahi rendezés kérdéseire is.

Oroszországban az igazolt új fertőzöttek száma az elmúlt napon 7975-tel 4 847 489-re emelkedett az operatív törzs által szerdán közzétett hivatalos adatok szerint. A napi növekmény 0,16 százalék, az új esetek 11,7 százaléka tünetmentes. Az aktív fertőzöttek száma 271 044-re, a halálos áldozatoké 360-nal 111 895-re, a felépülteké pedig 7506-tal 4 464 550-re emelkedett.

Oroszországban a járvány kezdete óta több mint 130,4 millió, az elmúlt napon pedig mintegy 174 ezer laboratóriumi tesztet végeztek el. Koronavírus-fertőzés gyanújával jelenleg 503 037 embert tartanak orvosi megfigyelés alatt.

Forrás: hang.hu

Putyin és Erdogan – törésponthoz érkezett a kapcsolat

Kép forrása: www.pikrepo.com

Az orosz elnök bizalmatlanságát egyre növeli Erdogan fokozódó elkötelezettsége a „politikai iszlám” irányába. De mit keresnek újabban a törökök Moldovában? Káncz Csaba jegyzete

Az Orosz Birodalom és az Oszmán Birodalom a 17. és 20. század között a Kaukázustól kezdve a Balkánig több geopolitikai törésvonalon keveredett háborúba és az oszmánok sorozatosan súlyos vereségeket szenvedtek.

Már csak ezért is komolyan kell vennünk a Moszkva és Ankara viszonyában az utóbbi időszakban jelentkező éles kihívásokat, amelynek erőteljes kihatása van Európa közvetlen szomszédságára.
Neo-oszmán térnyerés

A Kreml egyelőre látszólag elégedett, hogy Ankarát a Nyugat vezető hatalmi központjaiban alapvetően nagy bajkeverőnek tartják. De Törökország az utóbbi időszakban Közép-Ázsiától a Kaukázuson és Ukrajnán át Moldováig egyre több ponton hatol be olyan területekre, amelyek a Kreml számára is kritikus jelentőséggel bírnak. Az ukrán hadsereg és haditengerészet török modernizálása pedig akár katonai összecsapáshoz is vezethet a Moszkva és Ankara között.

Európában fel se figyeltek arra a tényre, hogy Ankara az elmúlt időszakban Közép-Ázsia két legnagyobb államával, Kazahsztánnal és Üzbegisztánnal is katonai együttműködési szerződést kötött, ami nyílt kihívás a Kreml számára. Kazahsztán esetében a szerződés magában foglalja a hadiipar együttműködését, hírszerzési információk cseréjét és közös hadgyakorlatokat. Üzbegisztán hasonló megállapodást kötött tavaly október végén a török védelmi miniszter látogatása alkalmával. Árulkodó, hogy a látogatás alatt megvitatásra került egy „Turáni Hadsereg” esetleges megalapítása a türk országok – Azerbajdzsán, Kazahsztán, Kirgizisztán, Törökország és Üzbegisztán – által.

Forrás: privatbankar.hu

Nem változtatott az alapkamaton a török jegybank

Kép forrása: www.pikrepo.com

A piaci várakozásokkal összhangban változatlan szinten hagyta Törökország központi bankja az alapkamatot. A jegybank monetáris politikai bizottsága csütörtökön tartott ülésén 19 százalékon tartotta az irányadó, egyhetes repokamatot. A testület megismételte ígéretét, miszerint az infláció felett tartja a kamatszintet – írja az MTI.

A jegybank arra számít, hogy áprilisban 17,1 százalékon tetőzött az infláció, és annak éves üteme decemberre 12,2 százalékra mérséklődik, miután a korábbi kamatemelések elkezdték hűteni a keresletet a gazdaságban. Az inflációt jórészt a török líra gyengülése pörgeti. A török nemzeti fizetőeszköz újabb 13 százalékkal gyengült a dollárhoz képest azóta, hogy Recep Tayyip Erdogan török elnök márciusban váratlanul menesztette Naci Agbalt, a jegybank addigi kormányzóját, és helyére egyik hívét, Sahap Kavcioglut nevezte ki. Két év leforgása alatt Kavcioglu már a negyedik jegybanki kormányzó, és az elnök által vallott unortodox gazdasági nézetek támogatója.

A török líra azonban kissé erősödött azután, hogy a jegybank csütörtökön a jelenlegi monetáris politikai irányvonal fenntartását ígérte az infláció csökkenéséig.

Folytatás

Forrás: www.napi.hu

Utazás az S.M.S. Zrínyi csatahajón (II. rész)

Kép forrása: elbidaprojekt.hu

Az előző bejegyzésben Bodó Mihály haditengerész gyűjteményét felhasználva egy különleges úti beszámoló során az S.M.S. Zrínyi csatahajóval, egészen Smyrnáig (Szmirnáig) jutottunk.

Az Égei-tenger partján fekvő várost, amely akkor nyugat Kis-Ázsia egyik főkikötője volt, ma Izmirként ismerjük és Isztambul után Törökország második legnagyobb kikötője. A kalandos történelmű városba 1914. április 4.-én délelőtt 10 órakor horgonyzott le az S.M.S. Zrínyi. Bodó Mihály a gyűjteménye egyik képeslapjának hátuljára jegyzeteket készített a városról, ezt írta:

„Érkezés Szmirnába 1914.IV/4. d.e. 10 órakor. Szmirna lakosainak száma 200.000 ebből 15.000 európai többi nagyobbrészt új és ó török és vannak franciák, görögök és olaszok és annak magyarnyelvűek is,

Szmirnában a hajók közel két hetet tartózkodtak, így lehetősége volt a tengerészeknek kimenőt kapni és a városban kirándulni. A szabadságra való kimenetel előtt mindenkinek elmondták a fontos tudnivalókat. Fegyvert senki nem vihetett magával és minimum négyesével mehettek csak ki a katonák. Az intézkedésnek elsősorban biztonsági okai voltak, hiszen így minimálisra csökkent az esetleges konfliktusok száma, illetve az, hogy bárki eltévedjen a hatalmas városban. A katonák zsoldjukat még partra szállás előtt megkapták, de nem ritkán cserekereskedelmet is folytattak a helyiek a tengerészekkel.

A legénység a húsvétot is Szmirnában töltötte. Nagypénteken az S.M.S. Zrínyin félárbocra engedték a zászlót, ezzel tisztelegtek Jézus Krisztus előtt. A zászló egészen nagyszombatig félárbocon maradt, majd ezt követően vonták fel ismét a szokásos helyére. A böjti étel főtt szárított hal volt fokhagymásan, melyet főtt burgonyával tálaltak. A szmirnai tartózkodás alatt a húsvétot leszámítva, semmi jelentősebb dolog nem történt a hadihajókon.

Folytatás és további képek

Forrás: elbidaprojekt.hu

16,474FansLike
639FollowersFollow