2026. május 6.
Türkinfo Blog Oldal 233

Aynam Dustu Belimden

Török módra

Könyvkritika: Nermin Yıldırım – Az álmokat nem szabad elmesélni

Nermin Yıldırım Az álmokat nem szabad elmesélni című regénye Nagy Marietta fordításában, a Joshua Könyvek gondozásában jelent meg. A kortárs török írónő rangos nemzetközi díjak tulajdonosa, nyolc regényét és novelláit számos nyelvre lefordították. Idén az Irodalom Éjszakája programon első magyarul megjelent regénye képviselte Törökországot.

„Elhallgatjuk azt, amiről leginkább beszélnünk kellene. Talán csak álmunkban fedjük fel, amit rejtegetünk.” – olvassuk a hátsó borítón a műről, amely a ki nem mondott szavak, a feldolgozatlan veszteségek, konfliktusok lélekpusztító következményeiről szól. A regény szálait az elhallgatások, titkok és álmok logikája szervezi. Főhősei, a 37 éves, már évek óta Barcelonában élő sikeres képzőművész, Eyüp, és a vele harmonikus házasságban élő spanyol feleség, Pilar. Érthetetlen, hogy mindezek mellett a férfi miért szenved álmatlanságban, vagy ha mégis elalszik, miért gyötrik rémálmok. Orvosa tanácsára elkezdi feljegyezni és értelmezni álmait, melynek nyomán régi, zavaros családi emlékek törnek rá. A múlt nyomait követve szembesül azzal, hogy miért távolodott el közvetlen környezetétől már egészen fiatalon, miért jelent neki problémát a gyerekvállalás a jelenben, miért és mikor siklott félre családtagjai élete.  Szembe akar nézni a múlttal – váratlanul hazatér Isztambulba.

Az író nagyregényében mesterien váltja a nézőpontokat, és hatalmas empátiával mutatja be szereplőit. Egy-egy fejezet a szereplők szemszögéből a jelenben játszódik, illetve emlékeket idéz, majd ezeket Eyüp egy-egy álom leírása követi, amiket próbál megfejteni. Felesége megijed, megdöbben, amikor nyom nélkül eltűnik spanyolországi otthonából, a rendőrség segítségével annyit sikerül kiderítenie, hogy felszállt egy Isztambulba induló repülőgépre. Első gondolata az, hogy valószínűleg felkeresi a családját, akikkel Spanyolországba költözve szinte minden kapcsolatot megszakított. Utánamegy és kezdetét veszi egy izgalmas nyomozás, amelyben az álomnapló lesz az események kulcsa. A regény egyik szála az álomnapló, amit a feleség otthon megtalál, és már a repülőn elkezdi olvasni. Isztambulban találkozik a családdal, náluk lakik és miközben rajta keresztül a családtagokat megismerjük, olvassuk az álomnaplót is – ezeket a fejezeteket a könyvben egy bagollyal jelölik. A család bemutatása és a naplóban leírt események váltakozva jelennek meg; és a regény végére összeáll a történet: egy kisgyerekkori traumára derül fény, ami Eyüp felnőtt életére is kihat. Ő akkor elmesélte anyukájának, amit látott, de a mama azt mondta neki, csak álmodta, és az álmokat nem szabad elmesélni… A történteket ezután mélyen a tudatalattijába ásta.

NerminYıldırım: Az álmokat nem szabad elmesélni
Fordította: Nagy Marietta
Joshua Könyvek, 357 oldal, 4300 Ft

Forrás: Könyvhét online

További részletek

Egy török és egy magyar falu is szerepel a falusi turizmusra ajánlott helyek idei listáján

A Turisztikai Világszervezet (United Nations World Tourism Organization – UNWTO) néhány napja tette közzé azon falvak listáját, melyeket 2023-ban a legjobb turisztikai célpontok díjával tüntet ki.

Az elismerést azok a vidéki desztinációk nyerhetik el, amelyek a turizmust a fejlődés motorjaként, a munkahelyteremtés és a jövedelemszerzés új lehetőségeként használják, miközben megőrzik és népszerűsítik a közösségi értékeket és termékeket. 2023-ban összesen 54 falu részesült az kitüntetésben.

A falvakat független tanácsadó testület értékelte kilenc területre kiterjedő kritériumrendszer alapján. Erre az elit listára került fel Törökországból – az általunk is nagyon kedvelt – Şirince (Izmir).

Forrás: World Tourism Organization (UNWTO)

Şirince egy kedves kisváros vicces történelemmel, gyönyörű kilátással, csodás ételekkel, vendégszeretettel és még sok minden mással. Ez az egyik legjobb példája a török és a görög falu szintézisének. A falu egyetlen hátránya, hogy rengetegen keresik fel, néha egy-egy napon akár 4000 turista is.

A faluról több cikkünben olvashatnak: ITT részletesen ismerkedhetnek meg vele.

Meg kell említeni, hogy a világszervezet további török falvakat is felvett a figyelemre méltó helyek listájára: Kale Üçağız (Antalya) és Kemaliye (Erzincan).

Az idei év listáján szereplő magyar falu, melyet szintén mind nagyon szeretünk, Tokaj.

Forrás: World Tourism Organization (UNWTO)

Erdem Éva – Türkinfo

Már a Netflixen: Sorozat készült Frankenstein történetéből, már nézhető az új adaptáció

Teremtmény Mary Shelley Frankensteinjénak török adaptációja már elérhető a streaming platformon.

A török Netflix Original sci-fi dráma sorozat, amit Çağan Irmak készített és rendezett. 

Az 1900-as évek elején játszódó történet az emberiség nagy kérdéseiről, a halálról és a halál utáni életről szól. Ziya, egy kalandvágyó, lázadó fiatal orvostanhallgató. Legnagyobb vágya, hogy kiváló orvos legyen, és meggyógyítson olyan járványokat, amelyekre a modern orvostudomány még nem talált gyógymódot.

Forrás: Netflix

Az őrület és a zsenialitás határán álló İhsan doktort, Ziya Isztambulban találja meg. Ő az egyetlen a világon, aki megérti a fiatal fiú törekvéseit. A két különc és sebzett lélek viszont súlyos árat fizet titkolt és tiltott kísérleteikért, amelybe közösen kezdtek bele…

Taner Ölmez Ziyát, míg Erkan Kolçak Köstendil Dr. Ishant alakítja a sorozatban. 

A nyolc részből álló sorozatot Bursában és Isztambulban forgott, a film gyártási munkálatai pedig 2022. február és 2022. szeptembere között folytak. 

Forrás és folytatás mafab.hu

Külföldre költözött, hogy beindítsa a vállalkozását, végül egy herceg vette feleségül

Fotoğraf: Instagram / Hande Macit

Hande Macit története afféle modern tündérmese. A török származású nő közgazdászhallgatóként döntött úgy 2010-ben, hogy tanulmányait külföldön folytatja, de álmában sem gondolta volna, mi fog vele történni.

Hande választása Hollandiára esett. Befejezte tanulmányait, és 2019-ben Hollandiában indította be joghurtgyártó vállalkozását is. A legkevésbé sem számított arra, hogy Sándor herceg, a mecklenburgi királyi család tagja lesz az üzleti partnere, arra pedig még kevésbé, hogy a munkakapcsolatból szerelem, majd házasság lesz.

A pár tavaly házasodott össze, azóta Rotterdamban élnek, Hande pedig hivatalosan is Wenden, Schwerin és Ratzenburg hercegnéje. Fiuk, Leopold ebben az évben jött világra. Hazájában Handét az első török származású európai hercegnéként ünneplik, és az ifjú házasok már tervezik a látogatást Törökországba.

Az esküvője előestéjén adott interjúban Hande elmondta: egyáltalán nem számított arra, hogy Európa egyik legrégebbi királyi családjába fog beházasodni. „Mindig is űrhajós akartam lenni, nem álmodoztam arról, hogy hercegnő legyek” – nyilatkozta.

Forrás: divany.hu

Újra életre kel a Török Varázs Szigetváron

Kép forrása: facebook

Október 21-én ismét megrendezik a Török Varázs elnevezésű programot a Zrínyi-várban, 13:00-tól. A szervezők várják mindazok jelentkezését, akiket érdekel a török kultúra, megismerkednének a kelet ízeivel és illataival, valamint szívesen eltöltenének pár órát a török esték hangulatát idézve.

Az ízlelőbimbók érdekében lesz lehetőség török kávék és teák kóstolására, valamint a hagyományos édességek sem maradnak el. Bemutatkozik továbbá a „karagöz”, a hagyományos török árnyjáték is. A kencesarokban a török szépségápolás rejtelmeivel és a henna festéssel ismerkedhetünk meg, valamint a 16. századi viseleteiről szóló előadást is meghallgathatják az érdeklődők. A kézművesek asztalánál pedig az ebru festés, avagy márványozás technikájának világába kapnak betekintést a résztvevők.

A programelemek fabatka váltásához kötöttek, 1 fabatka díja 200 forint lesz.

Forrás: www.bama.hu

16,474FansLike
639FollowersFollow