2024. november 24.
Türkinfo Blog Oldal 13

Megnyílt a török ruhaóriás első üzlete Magyarországon

Kép forrása: facebook

Ahogy arról korábban a Blikk is beszámolt, új divatmárka érkezett Magyarországra. A török Koton nyolc magyarországi üzlet megnyitását tervezi, ebből pedig az első hivatalosan is megnyitotta kapuit a vásárlók előtt a KÖKI-ben.

A Koton tervei szerint világszerte 130-150 új üzletet akar nyitni, ebből nyolcat Magyarországon. A KÖKI-ben már megnyitott üzlet mellett még két másikat akarnak nyitni a fővárosban, valamint Sopronban, Debrecenben, Szegeden és Székesfehérváron is lesznek Koton boltok.

„Látogassátok meg az elsők között legújabb üzletünket! A KÖKI-ben tovább bővül a minőségi divatáruk választéka, hiszen tegnap délben megnyitotta kapuit a KOTON! A dinamikusan fejlődő török márka női, férfi és gyermek kínálattal, magas minőségű ruházati termékekkel vár Benneteket. Fedezzétek fel ezt a Magyarországra frissen érkezett divatláncot a KÖKI-ben!” – jelentette be a KÖKI Bevásárlóközpont a Facebookon.

A török divatmárka 1988-ban jött létre egy 25 négyzetméteres üzletben Kuzguncukban. 1996-ban nyitották meg az első külföldi üzletet Münchenben, azóta pedig már több mint 500 üzlettel rendelkeznek világszerte.

Kínálatában megtalálhatók női, férfi és gyerekruhák is, évente mintegy 30 ezer különböző modellt dobnak piacra. Ezzel együtt nagy hangsúlyt fektetnek a fenntarthatóságra és az etikus gyártási gyakorlatokra.

A márka célja, hogy világmárkává váljon, és máris számos országban vannak üzletek, Magyarországon kívül is, például Franciaországban, Horvátországban és Németországban.
A Primark után felkészül a Koton

Május végén nyílt meg az első magyarországi Primark is, amely körül hetekig elképesztő őrület volt. Korábban a Blikk is megírta, hogy a nyitás napján brutális tömeg tobzódott a bejárat előtt, illetve volt, aki nyitás előtt két órával érkezett a helyszínre. Nyitás után egy órával már a pláza másik végéig tartó sorban várták az emberek, hogy bejuthassanak az üzletbe.

A hatalmas választék és az alacsony árak rengeteg vevőt vonzanak a mai napig, de kérdés, hogy a Koton meg tudja-e közelíteni, esetleg felülmúlni a Primark népszerűségét.

Forrás: www.blikk.hu

A BYD után a Cheryt is magához láncolhatja Törökország

Kép forrása: hu.m.wikipedia.org

Spanyolországi gyárindítását egy évvel elhalasztotta, miközben – sajtóhírek szerint – hamarosan bejelentheti törökországi partra szállását a legnagyobb kínai autóexportőr. A Chery ezzel a BYD-t követheti, amely egymilliárd dollárt és évi 150 ezer darabos gyártókapacitást visz a Boszporusz partjára.

Recep Tayyip Erdogan török elnök fogadta a kínai Chery autógyártó globális ügyekért felelős elnökét, Gujbing Zsangot egy hétvégi isztambuli befektetési konferencia apropóján, a megbeszélésen részt vett Fatih Kacir ipari és technológiai miniszter is.

Ebből a helyi sajtó egy minisztériumi kiszivárogtatás nyomán azt a következtetést szűrte le, hogy a felek megegyezésközeli stádiumban vannak, s a törökök nyerhetik el a Chery második európai gyáráért vívott versenyt. Mint arról beszámoltunk, erre eddig a legnagyobb esélye az Egyesült Királyságnak volt, de az olaszok is bejelentkeztek a beruházásért.
A Chery sem ússza meg egymilliárd dollár alatt

A törökökről eddig szó sem volt. Azt nem tudni, mekkora volumenű üzletről tárgyalnak, s azt sem, mennyi időt adtak a végső döntés meghozásához. Ankara júliusban a BYD-t már megnyerte magának, a világ legnagyobb új generációs autógyártója egy évi 150 ezer elektromos és tölthető hibrid jármű összeszerelésére alkalmas üzemet húz fel egymilliárd dollár értékben.

A hatályos török iparosítási program keretében a külföldi autóipari beruházóknak minimum évi 150 ezres kapacitást kell vállalniuk ahhoz, hogy kedvezményesen telket kaphassanak, infrastruktúrával együtt. A program lehetővé tesz a gyártók számára bizonyos mennyiségű autó adómentes eladását a török piacon. Az országban

a Ford,
a Stellantis,
a Renault,
a Toyota
és a Hyundai

rendelkezik gyárakkal a külföldiek közül, a teljes szektor évi kétmillió jármű előállítására képes, melynek durván kétharmada exportra megy a helyi autógyártói szövetség adatai szerint. Erdoganék kifejezetten támogatják a kínai gyártók megjelenését, az elektromos átállásban elért vezető szerepük miatt – írja a Reuters.

Folytatás

Forrás: www.vg.hu

Rangos elismerést kapott az ELTE török tanszéke

Kép forrása: youtube

A több mint 150 éves oktató- és kutatómunkát méltató díjat Péri Benedek tanszékvezető vette át a Török Nyelvtudományi Társaság kongresszusán Ankarában.

A Török Nyelvtudományi Társaságot a modern török állam, a Török Köztársaság alapítója, Mustafa Kemal Atatürk hozta létre a török nyelv kutatását, a nyelvművelést és az állami nyelvpolitikát irányító és koordináló állami szervként. A társaság szeptember végén rendezte meg tizedik kongresszusát Ankarában, ahol minden évben átadják A török nyelvnek tett szolgálatok díja (Türk Diline Hizmet Ödülü) nevet viselő elismerést a nyelv oktatásában, kutatásában jeleskedő szervezeteknek, kutatóknak.

Az ELTE Török Filológiai Tanszékén több mint 150 éve folyó oktató- és kutatómunkát méltató díjat Osman Mert, a Türk Dil Kurumu elnöke és Derya Örs, a Nyelvtudományi Társaság felettes szervének (Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu) elnöke adta át Péri Benedek habilitált egyetemi docensnek, az ELTE Orientalisztikai Intézet igazgatójának. A rendezvényen levetítették a tanszék történet bemutató rövidfilmet is.

Az ünnepségen elismerést adományoztak Róna-Tas András Széchenyi-díjas magyar nyelvész, orientalista részére is, a díjat távollétében Kicsi Valéria, az ankarai nagykövet első helyettese vette át.

Forrás: www.elte.hu

Sűrű zöldségleves török recept alapján: nézd, mennyi minden kerül a fazékba

Kép forrása: femina.hu

A krémes, sűrű török zöldségleves sokféle hozzávalóból áll.

Ebbe a sűrű, török zöldséglevesbe minden földi jó belekerül, így különösen jól fog esni a hűvösebb, esős napokon. Házilag főzött alaplével vagy szintén házi leveskockával ízesítsd, így felesleges adalékanyagokat sem kell használnod hozzá. A citromot mindig a végén add a fazékba, különben sokkal nehezebben puhulnak meg a savas közegben a hozzávalók.

Török zöldségleves

Hozzávalók 6 személyre

  • 20 dkg vörös lencse
  • 2 krumpli
  • 2 póréhagyma
  • 2 gerezd fokhagyma
  • 1.5 l alaplé
  • 1 hagyma
  • 1 sárgarépa
  • 1 citrom
  • 1 teáskanál őrölt kömény
  • 1 teáskanál kurkuma
  • bors
  • olaj
Recept idők

Elkészítés:

A hagymát kockázd fel, és kevés olajon párold üvegesre. A répát hámozd meg, szeleteld fel. A póréhagyma leveleit vágd le, a szárát vágd karikákra. Add őket a hagymához, és pirítsd egy-két percig. A krumplit hámozd meg, kockázd fel, a fokhagymát vágd szeletekre. A vörös lencsét öblítsd le. Add ezeket is a répás keverékhez, forgasd össze, öntsd fel alaplével, szórd meg őrölt köménnyel, kurkumával, sóval és borssal, és lefedve főzd 30 percig. Amikor minden megpuhult, pürésítsd botmixerrel vagy turmixgépben. A végén savanyítsd egy citrom kifacsart levével.

Foprrás: femina.hu

Horváth Viktor Török tükör című regénye a Kossuth Rádióban

2012. október 10. Horváth Viktor európa könyvdíjat nyert. Interjú, portré. Fotó: Reviczky Zsolt

A Kossuth Rádió három héten át napi folytatásokban közli Horváth Viktor Török tükör című regényét. A mesélő Fodor Tamás, közreműködött Debreczeny Csaba, Kaszás Gergő, Lovas Dániel, Schneider Zoltán, Szikszai Gáspár, Tóth József és Vida Péter. A zenei szerkesztő Hortobágyi László, a hangmérnök Jantyik levente a rendező munkatársa Szupper Edit, rádióra alkalmazta és rendezte: Kaszás Gergő.

Tizenöt éve jelent meg a nagy sikerű Török tükör című regény, és több mint tíz nyelvre le is fordították. Rengeteg recenzió, kritika látott róla napvilágot annak idején. A főszereplő egy török ifjú, így a hódítók szempontjából ismerhetünk rá a hódoltság korának Magyarországára. A kritikák is utaltak rá, hogy Gárdonyi Géza Egri csillagok című művének 21. századi párdarabját is megkaptuk, sodró mesélőkedvvel.

A szerző elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját.

Október folyamán a regény folytatásokban meghallgatható itt, a könyv pedig megvásárolható a Prae Kiadó webshopjában – vagy az ismert könyvesboltokban.

Az első kiadás a pécsi Jelenkornál, a második a Prae Kiadónéál jelent meg. A borítót Sebastian Stachowski készítette, másodjára módosított kicsit a terveken. Az arab idézeteket a Prae Kiadó felkérésére Sayfo Omar ellenőrizte. A szerző fotóját Sasho N. Alushevski készítette.

Néhány idézet a korabeli recepcióból:

„Harc és szerelem, intrikák és megbékélések, csavarok és lágyan áradó mese. Ez a Török tükör. Hallgassunk Íszára: doőljünk hátra csodás párnáinkon, és olvassuk jó szívvel.” Magyar Narancs · Karafiáth Orsolya

„Horváth Viktor regényének lényege a mesemondás öröme, az elbeszélés, a teremtés játéka. (…) ilyen pontosan megfeleltethető mesejegyekkel rendelkező nagyregény nem született mostanában.” Szépirodalmi Figyelő · Ughy Szabina

„Inkább kezdd kétszer, mint hogy egyszer sem.” Élet és irodalom · Csuhai István

„elgondolkodhatunk azon, hogy a Török tükör tényleg csak a török idők tükre-e, vagy valami egészen más korról (is) szól netalán.” Alföld · Bánki Éva

Forrás: www.prae.hu

Madárral ütközött az isztambuli Wizz Air-járat, egyelőre nem jön vissza Pestre

Kép forrása: www.pxfuel.com

Landoláskor ütközött madárral a Wizz Air szombati isztambuli járata a török fővárosban. A gépet át kell vizsgálni, így csak vasárnap fog visszarepülni.

Törölték a Wizz Air szombat délelőttre kiírt Isztambul-Budapest járatát, mivel a gép madárral ütközött még az odaúton – írja a 24.hu. A lap szerint a délelőtt 10:50-re kiírt járat nem indult el, a légitársaság – a lap egyik olvasója szerint – egy óra késés után SMS-ben tudatta az utasokkal, hogy csúszik az indulás, majd a repülőtér kijelzőjéről tudták meg, hogy még tovább tolták az indulást, végül

4-5 óra elteltével derült ki, hogy törlik a járatot.

A gép várhatóan csak vasárnap délelőtt 10-kor fog felszállni, az utasoknak szállást biztosítanak.

A lappal a Wizz Air azt közölte, hogy a gép – egy Airbus A321neo – az isztambuli landolás közben ütközött madárral, és át kell vizsgálni a biztonság érdekében.

Forrás: hvg.hu

Burhan Sönmez: Kő és árnyék

Jelenkor Kiadó, 2024

Fordító: Nemes Krisztián

Az elárvult Avdo tereken és piacokon énekelve próbál boldogulni Mardin városában, míg egy jóságos sírkőfaragó a szárnya alá nem veszi. Kitanulja a mesterséget, és megérti, hogy művészetével a halottakról gondoskodik, és egykori életükről tanúskodik. Beleszeret a gyönyörű Elifbe, aki azonban már jegyben jár, ezért a szerelmesek szökni próbálnak, de lelepleződnek, és történetük tragikus véget ér. Évtizedekkel később, immár sírkőfaragó mesterként, Avdo magányos élete ismét felfordul, amikor menedéket nyújt a rendőrök elől menekülő Reyhannak – akihez szorosabb szálak kötik, mint gondolná…

Burhan Sönmez regénye magával ragadó, eposzi történet életről, halálról, szerelemről és erőszakról. A sírkőfaragó történetén keresztül érzékletes képet nyújt Törökország múltjáról, jelenéről és bonyolult összetételű társadalmáról.

16,474FansLike
639FollowersFollow