Haydi, tanuljunk törökül!: 7. Hetedik lecke / Yedinci ders

Ebben a leckében a számnevek, mértékegységek használatát vesszük, majd egy rövid párbeszéden keresztül bemutatom, hogyan alkudozhattok a piacon.

A török számnevek képzése rendkívül egyszerű, mert nincsenek kivételek vagy módosulások, mint pl. az olasz nyelvben. Elég megtanulnunk a számokat 1-től 10-ig, majd pedig a 10-zel osztható számokat százig, valamint az 1000-es számot, és máris össze tudjuk rakni a többjegyű számokat. Pusztán annyit kell tennünk, hogy egymás mellé írjuk az egyszerű számneveket, és megkapjuk az összetett számokat.

sıfır nulla on tíz
bir egy yirmi húsz
iki kettő otuz harminc
üç három kırk negyven
dört négy elli ötven
beş öt altmış hatvan
altı hat yetmiş hetven
yedi hét seksen nyolcvan
sekiz nyolc doksan kilencven
dokuz kilenc yüz száz
  bin ezer
  1. A két- vagy annál többjegyű számokat különírjuk.

Pl. 44 = kırk dört, 65 = altmış beş, 78 = yetmiş sekiz, 99 = doksan dokuz

155 = yüz elli beş, 263 = iki yüz altmış üç,

2017 = iki bin on yedi

20 456 = yirmi bin dört yüz elli altı

899 636 = sekiz yüz doksan dokuz bin altı yüz otuz altı

6 456 789 = altı milyon dört yüz elli altı bin yedi yüz seksen dokuz

  1. A pénzügyi tevékenységek esetében váltókon, csekkeken viszont minden számjegyet egybeírunk. pl. 650,35 (altıyüzelliTL,otuzbeşkr.) (TL – török líra, kr – kurus)
  1. A százalék és ezrelék jeleket közvetlenül a számjegy elé írjuk. A kettő között nem hagyunk ki szóközt. pl. %90 = yüzde doksan, %50 = yüzde elli, %o50 = binde elli
  1. A dátumokat a magyarhoz képest fordított sorrendben írjuk, tehát nap/hónap/év. A hét napjait és a hónapok neveit mindig nagybetűvel írjuk. A hét napját a dátum legvégén tüntetjük fel. A számok után nem teszünk pontot.
  2. 1 Ocak = Január 1., 5 Mart 2017 Pazar = 2017. március 5. vasárnap
Pazartesi Hétfő
Salı Kedd
Çarşamba Szerda
Perşembe Csütörtök
Cuma Péntek
Cumartesi Szombat
Pazar Vasárnap
Ocak Január Temmuz Július
Şubat Február Ağustos Augusztus
Mart Március Eylül Szeptember
Nisan Április Ekim Október
Mayıs Május Kasım November
Haziran Június Aralık December
  1. A sorszámneveket az inci, ıncı, uncu, üncü képzőkkel képezzük a négyalakú toldalékok szabályának megfelelően. Amennyiben a szám magánhangzóra végződik, a képző első magánhangzóját elhagyjuk (nci, ncı, ncu, ncü). Valamint ha számmal írjuk ki a számnevet, akkor aposztróffal választjuk el a sorszámnévképzőtől, és nem használunk pontot a szám után.
  1. = birinci = 1’inci
  2. = ikinci = 2’inci
  3. = üçüncü = 3’üncü
  4. = dördüncü = 4’üncü (csak a négyes szám utolsó t betűje hasonul d-re)
  5. = beşinci = 5’inci
  6. = altıncı = 6’ncı

A többjegyű sorszámnevet ugyanúgy külön írjuk, mint azt korábban a számneveknél láttuk. pl. 111 = yüz on birinci = 111’inci

  1. A római számokat történelmi hivatkozásokban, jogszabályokban, stb. ők is használják. pl. II. Dünya Savaşı = II. világháború; XX. yüzyıl = XX. század; III. Selim, XIV. Louis = XIV. Lajos, II. Wilhelm, V. Karl, VIII. Edward; 1.XI.1928 = 1928.11.01., I. Cilt = I. kötet
  1. A négy vagy többjegyű számok esetében hármasával szóközökbe pontot helyezve írjuk a számot. pl. 326.475
  1. Törtszámneveknél az egész számot vesszővel választjuk el a törtjétől. pl. 12,5
  1. Amennyiben nem kötelező, mondatot ne kezdjünk számmal.

Térjünk át a mértékegységekre és a leggyakrabban használt mennyiségnevekre.

km = kilometre

m = metre

dm = desimetre

cm = santimetre

mm = milimetre

lt = litre = liter (l)

t = ton

kg = kilo

dkg = deka

g = gram

demet = csokor

tutam = csipet

dilim = szelet

kutu = doboz

kalıp =tömb

şişe = palack, üveg

paket = csomag

kavanoz = befőttesüveg

tane = adet = darab

avuç = marék

2 kg szőlő = iki (2) kilo üzüm

egy csipet só = bir tutam tuz

egy szelet torta = bir dilim turta

fél tömb sajt = yarım kalıp peynir

2 csokor petrezselyem = 2 (iki) demet maydanoz

1 csomag tészta = 1 (bir) paket makarna

1 üveg bor = 1 (bir) şişe şarap

3 doboz tej = 3 (üç) kutu süt

3 befőttesüveg lekvár = 3 (üç) kavanoz reçel

7 darab tojás = 7 (yedi) adet/ tane yumurta

5 marék mogyoró = 5 (beş) avuç fındık

Çarşıda A piacon
Satıcı: Hoş geldiniz Hanımefendi? Ne almak istiyorsunuz? Eladó: Üdvözlöm, asszonyom! Mit szeretne venni?
Alıcı: Hoş bulduk! Şimdi sadece baharatlara bakıyorum. Vevő: Üdvözlöm! Most csak a fűszereket nézem.
Satıcı: Tabii ki Efendim. İstediğiniz bir şey varsa lütfen söyleyin. Eladó: Természetesen, hölgyem. Ha van valami, amit szeretne, kérem szóljon.
Alıcı: Hm… Bu hafta sonu güzel bir kurabiye pişirmek istiyorum. Tarçın, esmer şeker ve vanilya ne kadar? Vevő: Hm… Ezen a hétvégén szeretnék sütni egy jó kis aprósüteményt. A fahéj, a barnacukor és a vanília mennyibe kerül?
Satıcı: Tarçından 100 gram 1,5 TL, 1 kilo esmer şeker 15 TL, 1 paket vanilya ise 2 TL. Eladó: A fahéjból 100 gramm 1,5 líra, 1 kiló barnacukor 15 líra, 1 csomag vanília pedig 2 líra.
Alıcı: Fiyatlar pek ucuz değil. Neyse olsun. Bunları istiyorum. Vevő: Nem túl olcsók az árak. Na mindegy. Legyen. Ezeket kérem.
Satıcı: Başka bir şey istiyor musunuz? Eladó: Mást kér?
Alıcı: Baklava da pişirmek istiyorum. Antep fıstığı taze mi acaba? Vevő: Baklavát is akarok sütni. Vajon friss a pisztácia?
Satıcı: Tabi ki taze. Ne kadar istiyorsunuz? Eladó: Természetesen friss. Mennyit szeretne?
Alıcı: Yarım kilo lütfen. Vevő: Fél kilót kérek.
Satıcı: Buyurun. Bu 70 TL dir. Eladó: Parancsoljon. Ez 70 líra.
Alıcı: Ne kadar?? Bu çok fazla. Bu kadar para bende yok. İndirim var mı acaba? Vevő: Mennyi?? Ez nagyon sok. Nincs nálam ennyi pénz. Van esetleg kedvezmény?
Satıcı: Hanımefendi. Bu çarşıda bu kadar iyi Antep fıstığı hiç bir yerde yok. Eladó: Asszonyom. Nincs ilyen jó pisztácia sehol ezen a piacon.
Alıcı: 60 TL olmaz mı? Vevő: Nem lehet 60 líra?
Satıcı: 60 TL mi? Hayır olmaz. Eladó: 60 líra? Nem. Nem lehet.
Alıcı: 65 TL ve hepsini alıyorum. Vevő: 65 líra és mindent megveszek.
Satıcı: Tamam olsun. Eladó: Rendben. Legyen.
Alıcı: Toplam ne kadar? Vevő: Összesen mennyibe kerül?
Satıcı: 1,5 TL + 15 TL + 2 TL + 65 TL = 83,5 TL

(Bir buçuk tele artı on beş tele artı iki tele artı altmış beş tele eşittir seksen üç tele 50 kuruş)

Eladó: 1,5 líra + 15 líra + 2 líra + 65 líra = 83 líra 50 kuruş
Alıcı: Lütfen 80 TL olsun ve hemen gidiyorum. Vevő: Kérem, legyen 80 líra és azonnal megyek.
Satıcı: Tamam. 80 TL ama biraz baklava ben de istiyorum. Eladó: Rendben, de én is kérek egy kis baklavát.
Alıcı: Peki. Buyurun paranız. Vevő: Rendben. Parancsoljon a pénze.
Satıcı: Teşekkür ederim. İyi günler! Yine bekleriz. Eladó: Köszönöm szépen. Jó napot! Jöjjön máskor is.
Alıcı: İyi günler! Vevő: Jó napot!

Gyakorló feladatok

  1. Írjátok ki szavakkal az alábbi számokat!
789
589
1001
15 256
52
75
1981
45 899

 

  1. Párosítsátok össze a mennyiségi egységeket az élelmiszerekkel!
tutam maydanoz
demet tuz
paket tereyağı
avuç makarna
kalıp fındık
kutu şarap
şişe süt
  1. Mennyibe kerülnek a képen látható termékek? Írjátok ki betűvel!

Összeállította: Kraus Zsófia

Szakmai lektor: Nagy Judit