Tasnádi Edit műfordító kapta a Napút Hetedhét díját

tasnadi-editTasnádi Edit műfordító kapta a Cédrus Művészeti Alapítvány Napút Hetedhét díját. Az elismerést a Vakok Iskolájának Nádor termében adták át a díjazottnak – olvasható a Napkút Kiadónak az MTI-hez eljuttatott csütörtöki közleményben.

A Sóváradi Valéria által készített díszes oklevelet Szondi Görgy, a Napút folyóirat főszerkesztője adta át a kitüntetettnek, akiről Szkok Iván festőművész portrét is készít. A műfordító török népmeséket, modern elbeszéléseket, valamint jelentős kortárs írók és novellisták – köztük a Nobel-díjas Orhan Pamuk, Yasar Kemal és Turan Oflazoglu – műveit ültette át magyar nyelvre.

„Tasnádi Edit azon kevés fordítók egyike, aki pontosan tudja, hogy sosem az idegen hangulatot, de magát a nyelvet kell magyarítania” – méltatta a díjazottat Pál Laura turkológus.

A cikk folytatása>>>

hirado.hu