2026. május 7.
Türkinfo Blog Oldal 269

Tayyib Gökbilgin török történész páratlan turkológiai könyvhagyatéka került a Szegedi Tudományegyetemre

Tayyib Gökbilgin a 20. századi Törökország egyik legjelentősebb történésze, akinek munkássága nemcsak jól ismert, de megkerülhetetlen is az oszmán–magyar kapcsolatokkal foglalkozó történészek és turkológusok körében. Nevét a szélesebb érdeklődő közönség is megismerhette a közelmúltban elsősorban annak révén, hogy magánkönyvtárának felbecsülhetetlen értékű része a Szegedi Tudományegyetem Klebelsberg Kuno Könyvtárába került 2023 márciusában.

Tayyib Gökbilgin

Az 1907-ben, a Fekete-tenger partján fekvő Orduban született Tayyib Gökbilgin – ahogy mondani szokás – ezer szállal kötődött Magyarországhoz és a magyarokhoz. A kiváló nyelvismerettel rendelkező, tanítói végzettséget szerzett Gökbilgin 1929-től falusi általános iskolákban dolgozott tanárként Anatóliában, majd 1936-ban felvételt nyert az Ankarai Egyetem ekkor megalapított Hungarológiai Tanszékére. Ez óriási fordulópontot jelentett az életében, és a magyarokhoz fűződő kapcsolatának kezdete is ekkorra datálható. Az egyetemen az elismert magyar nyelvész és turkológus, az Ankarába meghívott Rásonyi László (1899–1984) tanítványa lett, az ő irányítása alatt kezdte elsajátítani a magyar nyelvet. Tayyib Gökbilgin ebben az időszakban rendszeresen utazott Magyarországra, és kutatásokat folytatott a Magyar Országos Levéltár gyűjteményeiben. Szakdolgozatának témája is ezen kutatási eredményekre épült, munkájában az oszmán történelmet érintő magyar nyelvű iratokat dolgozta fel. Az 1942-ben megvédett doktori disszertációjában alapvető forrásként – a nemzetközi szinten elismert magyar történész–turkológus, Fekete Lajos (1891–1969) tanácsára – a speciális, úgynevezett szijákat írásmóddal írt deftereket (nyilvántartó könyvek) használta fel.

Az 1940-től az 1977. évi nyugdíjazásáig az isztambuli egyetemen dolgozó Tayyib Gökbilginnek elvitathatatlan érdemei voltak a török–magyar tudományos kapcsolatok fellendítésében, és tudományszervező munkája is jelentős volt. Széles körű levelezése és kiterjedt kapcsolati hálója is bizonyítja, hogy folyamatosan tartotta a kapcsolatot magyarországi kollégáival egyfajta közvetítő szerepet vállalva a két nemzet között, és segítve számos fiatal magyar kutató boldogulását. Mindezeken túl maga is rendszeresen foglalkozott publikációban és konferenciaelőadásaiban az oszmán–magyar történelmi kapcsolatokkal, magyar és erdélyi történelmi személyek – például: Bethlen Gábor, Thököly Imre és II. Rákóczi Ferenc – oszmán forrásokra építő értékelésével; továbbá közreműködött számos magyar nyelvű releváns tanulmány török nyelvre fordításában is.

Részletek>>>

Múzeumként nyitott újra a Szűz tornya Isztambulban

Az ázsiai oldalon álló Kız Kulesi (szó szerint: Leánytorony) az i. e. 5. században épült a Boszporusz partjainál, egy kis szigeten. Itt ellenőrizték és adóztatták meg a Boszporuszon áthaladó hajókat.

A XII. században Manuel Komnenos bizánci császár erődöt épített a szigeten. Miután II. Mehmed szultán 1453-ban elfoglalta Isztambult, újjáépíttette a tornyot, amely őrtoronyként, világítótoronyként és karanténállomásként szolgált a következő évszázadokban. A 20. század második felében radarállomásként, raktárként, később étteremként használták az építményt.

Részletek>>>

Ha én el tudtam biciklizni Svédországból Törökországba, minden álom teljesülhet

A címben szereplő mondat lett a jelmondata annak a beszélgetésnek, amelyet Lázár Valentin magyar–svéd–világpolgár kerékpározóval folytattunk „félúton” Svédország és Irán között – a törökországi Pamukkaléban.

Üzenet volt ez a mondat a beszélgetésben résztvevő két tinédzser lány és a 11 éves fiú – és nem mellesleg a felnőttek – számára. Régen láttam már őket így figyelni valakire, komolyan átgondolva az általa elmondottakat. Ráadásul okos és érdekes kérdésekkel segítettek nekem abban, hogy olvasóinknak bemutassam azt a túrát, melynek egyik állomásán volt szerencsénk találkozni ezzel az elismerésre méltó fiatalemberrel.

Kezdjünk egy bemutatkozással! Ki vagy te? Ki az a magyar fiú, aki Svédországban él és átbiciklizik a fél világon?

Magyarországon, Nagykanizsán születtem, 12 éves voltam, amikor Budapestre költöztünk. A családom most is Magyarországon él. Kalandjaim egyik támogatója – történetem internetes megosztásával – anyukám, aki annyit azért előír: minden este jelentkezzek be, hogy tudja, hol vagyok és jól vagyok.

Jó ideje Svédországban élek már, szeretem a skandinávokat. Az egyetemen némettanárnak tanultam, és bár soha nem tanítottam, a német nyelvtudásom jól jött akkor is, amikor svédül tanultam, és jól jött amiatt is, hogy mindig találjak munkát két utazás között.

Ez az első ilyen utad?

Természetesen nem. Már kerékpáros túrára is elindultam egyszer, ám közbeszólt a pandémia. Egy barátommal kerekeztem Svédországból indulva (tervek szerint Kínáig), és egészen Lengyelország keleti részéig jutottunk, amikor jött a hír, hogy lezárják a határokat. Gyorsan áttekertünk a lengyel–ukrán határon, emiatt jó időre ott is ragadtunk, hiszen semelyik európai ország nem fogadott már külföldieket. Ugyan magyar állampolgárként én hazamehettem volna onnan, két hét karanténba zárva, de inkább nem hagytam magára társamat.

A pandémia időszakában, amint lehetett, útra keltem. 2020 júliusában az egytelen hely, ahová svédeket beengedtek, Izland volt, így ott tekeregtem hetekig egy kölcsönautóval.

Nem csak kerékpáros kalandokra indultam el: 2022 áprilisában felmásztam az Everest alaptáboráig. Nem volt könnyű út: elég, ha annyit mondok, hogy egy erős ételmérgezéssel „megáldva” sétáltam fel, majd magaslati betegségben szenvedve és komoly oxigénhiányos állapotban kerültem egy katmandui kórházba. Ezért is állítom: nincs lehetetlen vállalkozás, de áldozatokat kell hozni érte.

Mi a célod most? Honnan indulsz és hová érkezel meg terveid szerint, illetve mennyi idő alatt?

2023. március 1-jén indultam el Stockholmból még kabátban, amit egy ideig le sem vettem. A tavaszias időben is izzadva, túlöltözve tekertem, hogy felkészítsem a szervezetemet a melegebb napokra (Ma, amikor beszélgetünk, 35 fok vanA szerző). Németország, Csehország, Szlovákia következett, na és persze haza is látogattam: az utazás 36. napján, április 6-án léptem át a magyar határt. Erdőkertesre is betértem, hogy a családommal töltsek egy kis időt.

Szerbia, Bosznia, Horvátország, Montenegro, Albánia, Észak-Macedónia, Görögország volt a folytatás. Törökországba június 4-én érkeztem meg, és itt annyi a látnivaló, hogy ki fogom használni a teljes 90 napot, amit itt tölthetek külön engedély nélkül.

A kérdés második felére nem tudok válaszolni: nincs kitűzött célpont és megérkezési idő. Az én célom maga az utazás. Lételemem, hogy mindig újabb és újabb emberekkel ismerkedjek meg és beszélgessek velük.

Olvasóinkat Törökország érdekli a leginkább. Mi az, ami szerinted megkülönbözteti ezt az országot a többi, általad végigkerekezett helytől? A természetrajza? Az ott élő emberek?

Ebben az országban az a legérdekesebb, hogy mindent megtalál az ember: hegyet, dombot, tengert, síkságot, hatalmas városokat, kis falvakat, történelmet.

Az emberek? Európától egyértelműen az különbözteti meg ezt az országot, amilyen itt a vendéglátás, a vendégszeretet. Szinte nincs nap, hogy ne hívna meg valaki egy étkezésre. Legtöbbször szálláshelyet is felajánlanak. Nemrégiben egy újépítésű ház lapos tetején aludhattam, a gyönyörű csillagos ég alatt.

Hogyan oldod meg az alapvető szükségleteket: szállás, étkezés?

Ahogy fent is említettem: sok esetben egy-egy étkezésre vendége vagyok valakinek. Vagy kapok valamit, zöldséget, gyümölcsöt (nemrégiben Turgutluban cseresznyét).

Vannak kerékpárosoknak létrehozott beszélgetős csoportok is, ahol megosztjuk tapasztalatainkat. Időnként a szállás is megoldható helyieknél, amiben az a legjobb, hogy egy török család életébe is beleláthatok: hogyan, hol élnek, mikor és mit esznek. Máskor olyan hozzám hasonló kalandoroknál húzom meg magam, akik az országban élnek. Isztambulban maradhattam például egy francia biciklistánál, aki éppen ott lakik. Vendégül látott rajtam kívül egy német-iráni fiút is, aki Németországból gyalogol Kínába.

Most Pamukkaléban – és jellemzően a felkapott turisztikai helyeken – szállodában lakom.

Természetesen a kalandok érdekelnek minket leginkább: mi volt szerinted az utad legveszélyesebb vagy éppen legkedvesebb élménye?

Nemrégen volt éppen olyan élményem, amikor csak kiszóltak egy mellettem elhaladó autóból, hogy előremennek, de itt meg itt várnak és meghívnak enni. Az Izmirben tett látogatásom, az ottani szállásadóm, Alper városnéző túrája is nagy élmény volt.

A legijesztőbb élmény talán az volt, amikor Görögországban majdnem átgurultam egy hosszú, vastag kígyón.

(Nem említ negatív élményeket Törökországból, talán azért, mert gyorsan elfelejti őket, vagy udvariasságból, ezért gyűjtöttem össze néhányat én a közzétételei alapján – A szerző).

Új láncot kellett venni a biciklire, és olyan rosszat adtak el neki, ami használhatatlan volt, így vonatra kényszerült, sőt újabb láncot kellett vásárolnia. Egyszer pedig motoros suhancok leszólították, és pénzt kértek tőle, de gyorsan lerendezte. Egyértelműen nehézségként kell megemlíteni a török forróságot is, megértem, hogy néha elege van belőle. Illetve biztos, hogy a kellemetlen élmények között fogja számontartani majd az adana kebab őrült csípősségét is, amit éppen velünk együtt próbált megenni, ám nem ment, inkább másra cserélte el a férjemmel.

Törökországban melyek azok a helyek, amelyeket biztosan érinteni szeretnél utazásod során? Tudom, útközben is változhat a lista, mert jönnek újabb ajánlatok azoktól, akikbe belebotlasz. Mi az, amit semmiképpen nem hagynál ki?

Nagyon boldog voltam, mikor június 9-én megérkeztem Isztambulba. Június 11-én átkeltem a Boszporusz felett a hídon. Ez az egyetlen alkalom az évben, amikor kerékpárosok vehetik birtokba. Nagy élmény volt átgurulni Ázsiába.

Mentem tovább Bursa, majd Soma irányába, meglátogattam Bergamát, majd Izmir következett.

Törökország gyönyörű, rengeteg a látnivaló. Ahová biztosan el szeretnék eljutni, az Kappadókia, Konya és a hegyoldalba épített Sümela-kolostor.

Ahol éppen most vagyunk – Pamukkale – nem volt előre betervezve, útközben ajánlotta egy lány, aki innen, Denizliből származik, és mondta, hogy kihagyhatatlan látvány a fehér hegyoldal. Igaza volt. Páratlan.

Szeretnék még eljutni a Van-tóhoz, Mardinba és utána továbbkerekezni Grúzia, majd Irán felé. Ha nagyon szorít az idő – a 90 napos korlát – akár még vonatra, buszra is szállok.

Később pedig szeretnék távolabb menni: Kirgizisztán és Tadzsikisztán nagy vágyam, egy másik földrészen pedig Szudán, ám ehhez addig kell kerekeznem, hogy kitörjön a világbéke.

Tökéletes végszó ez egy világjárótól.

Kövessék Önök is Valentin törökországi túráját! Megtehetik ezt rendszeresen, hiszen – anyukája felszólítására – naponta beszámol arról, hol jár. Facebook oldala Valentin Vagabond néven ITT érhető el, Instagram oldala pedig ITT.

Ha tehetik, kérem, adjanak adományt azon az oldalon, melyre a túrájával kívánja felhívni a figyelmet. Minden forint, korona, líra jól jöhet az SOS Children’s Village Brovary (egy Kijev melletti, ukrán gyerekeket befogadó intézmény) számára. Azért nekik gyűjt, mert 2020-ban, amikor ott ragadtak Ukrajnában, két hónapon át náluk lakhattak, önkéntesként dolgozhattak, cserébe szállást és ételt kaptak.

Én pedig Valentintól azt kérem: ha Magyarországon jár, jelentkezzen, hogy kalandbeszámolóra és motivációs beszédre hívhassuk el a gyerekek iskolájába, mert mindannyiuknak hallaniuk kellene őt.

Erdem Éva – Türkinfo

Médiapluralizmus-monitor: Csak Törökországban rosszabb a helyzet a magyarnál

A Médiapluralizmus-monitor új jelentése 32 ország (27 EU-tagország és öt felvételre váró) médiapiacának helyzetét vizsgálja 2022-ben. A tavaly kiadott, 2021-et vizsgáló jelentésben még Lengyelország, Albánia és Törökország szerepelt nálunk rosszabbul, most már csak Törökország van mögöttünk.

Fotoğraf: Digital Buggu: https://www.pexels.com

A Médiapluralizmus-monitort az EU és tagállamai által finanszírozott firenzei Európai Egyetemi Intézet Centre for Media Pluralism and Media Freedom (CMPF) intézete koordinálja 2013 óta. Részben ennek alapján készül az EU jogállamisági jelentése az adott tagállamról. Szakértői csapatok egységes protokoll mellett (kizárva ezzel a saját országukkal kapcsolatos esetleges elfogultságukat) készítik az egyes országjelentéseket. A magyar fejezetet Konrad Bleyer-Simon a firenzei intézettől, Polyák Gábor, az ELTE és Urbán Ágnes, a Corvinus tanára készítette. Utóbbiak a Mérték Médiaelemző Műhely munkatársai is.

Forrás és folytatás

Budapest Galéria: Hogyan ábrázoljuk a szenvedést?

„2020 januárjában a Fővárosi Közgyűlés határozatot fogadott el a »Háborúban megerőszakolt nők emlékműve« felállítására, segítve egy hosszú ideig elfedett traumatörténet személyes és közösségi szinten történő feldolgozását. Az emlékművet 2024 folyamán avatják fel” – olvashatjuk a kiállítás szöveganyagában. Kateryna Aliinyk, Rachel Fallon, Olia Fedorova, Jelena Jureša, Elektra KB, Hristina Ivanoska, Lóránt Anikó, Milica Tomić, Trapp Dominika, Selma Selman, Anna Zvyagintseva tárgyaiból nyílt kiállítás a Budapest Galériában május 12-én.

Hogyan ábrázoljuk a szenvedést?  Mit jelent az erőszakmonopólium az emlékezésben? Ki az erőszak elszenvedésének alanya, tárgya; mennyire személyteleníti el áldozatát az erőszak? Ezekkel a kérdésekkel találkozhatunk a tárlat során.

Katonákról, néha katonalovakról is szó esett az előző század háborúiról szóló történelem órákon, majd a huszadik században egyre hangsúlyosabbá válnak a civil áldozatok; a második világháború civiláldozatai pedig létrehozzák az emlékezéstudományt.

Gyáni Gábor az emlékezés és oral history című [DBE1] munkájában a források kapcsán az alábbi kérdéseket teszi fel: a valóság milyen minősége és síkja ismerhető és érthető meg a szubjektív dokumentumokból? Maurice Halbwachs francia filozófus, szociológus és szociálpszichológus katolikus családból származott, a buchenwaldi koncentrációs táborban halt meg és hozzá köthető a kollektív emlékezet fogalma. Halbwachs életműve fontos szerepet játszott Hayden White, amerikai egyháztörténész, történetfilozófus történelemnarrációs koncepciójának létrejöttéhez, mely  a történelem struktúrájának fikcióteremtő aktusaival ismertet meg minket. Bár – Aleida Assmannt kivéve – az emlékezettudomány létrejötte kapcsán a történelemtudomány kritikáját, reformját folyamatosan férfiak narrálják, mégis ráirányítják a figyelmünket a tudomány területén is arra a kérdésre, hogy ki beszél.

Virginia Woolf Saját szoba című művének központi gondolata szerint az irodalomban a nőket férfiak ábrázolják.  Döntően férfiak írták meg annak a pár tucat történelmi nőalaknak a történetét, akit egy átlagember első nekifutásra fel tud sorolni. A Budapest Galériában bemutatott szerzők számossága a kiállítás gondozására irányítja figyelmünket:  bár egy-egy termet  egy-egy alkotóhoz köthető tárgyak uralnak, a „ki beszél” kérdése legerősebben a kurátorra, Pálde Líviára mutat.  A kiállítást Antoni Rita filozófus, publicista, a társadalmi nemek szakértője nyitotta meg.

Ha a Lajos utcában látható kiállítást, mint aktust szeretnénk megérteni, mindenképpen foglalkoznunk kell azzal az igénnyel, hogy itt nők beszélnek. A nőkről nők beszélnek. A kiállítás minden tere Virginia Woolf „saját szobája”; a hang nem a test tulajdona, elhagyja a testet és többé nincs vele kapcsolatban – hangsúlyozza Hristina Ivanoska a kiállítás harmadik termében kiállított videójában. A képernyővel szemben egy vörösre festett vászon és a művész videóban viselt köntöse látható. A filmben Hristina Ivanoska egy megkínzott nő monológját adja elő, az erőszaktevőkhöz beszélve testének fájdalmát mutatja be a lehető letárgyiasabban.  Az erőszak elszemélyteleníti a tárgyát, tárggyá teszi a szenvedőt, de mit tesz a mozgalom?

A kiállítás első tereiben Elektra KB videójával és patchwork jellegű montázsaival találkozhatunk. Mindegyik alkotásában, alkotásán testeket láthatunk – személyeket, akik feloldódnak a mozgalomban. A textil, a ruha a tárgyak mellett a videóban is hangsúlyos: köztereken felvonuló táncosokat láthatunk fetisizáló öltözékben.

„nem tudom mit szeretnék//hogy csináljanak velem//mióta önkéntelen csak//magamért beszélek//nem tudom hogyan gondolom//mióta tagadnak és//mióta tagadunk//sohasem írtam rólad//csak leírtam amit mondtál” – Nemes Z. Márió És ennyi (meg annyi) című fétissel foglalkozó versében az elbeszélő a megszólított személyével játszik, az alanyi költészet problematikáját a fetisizmussal vonja össze.

A többi teremben az erőszakszervezetek, az egyenruha és az ismétlődő, erőszaktevő személyek és az erőszakot elszenvedők kollektív szerepeivel, pózokkal találkozhatunk.

A kiállított tárgyak közös vonása az erős alanyiság: a művészek minden esetben megjelennek testükkel, hangjukkal a videón, a festményeken önarcképtorzókat láthatunk. Egyszerre a tizenegy művész alkotását külön-külön nem tudjuk befogadni, már a földszintet bejárva egy hanggá mosódik össze a kiállítás. Érdekes kurátori gesztus, hogy azok a tárgyak, amelye egy-egy személyen keresztül viszik színre az erőszakot (pl.: táncot bemutató videó), sosem az első termekben kerülnek bemutatásra.

Kesselben, a 2022-es Documenta Fifteent egy izgalmas fogalom, a lumbung uralta. A lumbung egy indonéz kifejezés, egy közös magtárat jelent, ahol a többlet rizs közös tárolásával lehetőség nyílik az erőforrások megosztására. 2022-ben az indonéziai Ruangrupa művészcsoport gondozta  2022-ben a Documentat, és munkájukban a kollektív erőforrásokra helyezték a hangsúlyt.

Pálde Lívia munkájában is tetten érhető a lumbung gondolata, és úgy tűnik, hogy a lumbungról a Háborúban megerőszakolt nők emlékhelyének átadóján is hallani fogunk. Az alanyiság jelentősége az erőszakról való beszédben a dehumanizáció kapcsán a kollektív tudat, a kollektív emlékezet felé fordul. A „Háborúban megerőszakolt nők emlékműve” egy olyan hely lesz, „amely egyéni és társadalmi szinten segít feldolgozni a traumát, ugyanakkor emlékezteti a jelen és jövő generációját arra, aminek nem szabad újra megtörténnie”. Pálde Lívia kiállításának többek között az is a tétje, hogy ráirányítsa figyelmünket arra a kérdésre, hogy ki beszél – ki szólal meg az emlékműállítás gesztusa kapcsán.

Aleida és Jann Assmann házaspár a kulturális emlékezés kiemelkedő kutatói. Sokan vélik ma úgy, hogy az erőszak traumája – az eltérő emlékezési stratégiák és múltképek összevetése révén – igenis feldolgozható —írja Aleida Assmann. Emellett bevezeti a generációs emlékezet fogalmát.

A Budapest Galériában kiállított művészek közül többen foglalkoztak a délszláv háborúval.

2011-ben áthelyeződött a hangsúly a családon belüli erőszakra. Az Isztambuli Egyezményt az európai országok nagyobb része aláírta és ratifikálta is, és azokban az országokban, ahol a ratifikáció elmaradt, még erősebben vált generációs üggyé a nők elleni – és javarészt családon belüli erőszak – témája. Egy olyan ország fővárosában avatják majd fel a „Háborúban megerőszakolt nők emlékművét”, ahol a családon belüli erőszak nemzeti ügy lett. Érdemes feltennünk a kérdést, hogy vajon miért a megerőszakolás az az aktus, amely a nőkkel esik meg és ami köztéri emlékművet kap majd. Miért nem a nők szenvedése? A nők – kollektív tudatban megjelenő – szenvedés elképzelhetetlen  férfiak nélkül.

A nemek szerinti megoszláson túl a vallási hovatartozás vagy származás szerinti erőszakról szoktunk még viszonylag sokat beszélni. A délszláv háború bosnyák népirtása civilek ellen irányult. Milica Tomić 1960-ban született Jugoszláviában, Belgrádban. Berlinben és Grácban is élt. Az omarskai tábor makettjével és egy dokumentumfilmmel dolgozza fel az észak-boszniai koncentrációs tábor borzalmait. Munkáiból megtudhatjuk, hogy nemcsak a muszlimok ellen irányuló népirtás, hanem az erőszakban résztvevők nemek szerinti megoszlása is hangsúlyos. Az egykori jugoszláv hadsereg vezetői többségében ortodox férfiak voltak. A koncentrációs tábor környezetében 1992-ben 7000 muszlim és horvát politikai elítélt tűnt el és 145 tömegsír került elő. A táborban a jellemző kivégzési mód különösen kegyetlen volt. 30 négyzetméteren 500 embert zsúfoltak össze, akik a következő éjszaka során meghaltak. A nőket viszont kihallgatószobákban kínozták halálra, amiket előtte ki kellett takarítaniuk. A nők meggyilkolásának módja nem pusztán erőszak volt, hanem a személy megszüntetése is, amelyet egy nemzet védelmére létrehozott erőszakszervezet tagjai egyenruhában hajtottak végre.

A textilmunkák és a videók mellett grafikák és a festmények is láthatóak a kiállításon. A föld alatt élő növényeket, céklákat festő Kateryna Aliinyk az ukrán háború borzalmait tárja elénk.

A föld alá igyekvő növényeket bemutató képek perspektívája a talajszint alatti rétegek, egy természettudományi múzeum talajmetszetét juttatta eszembe. Az emberek és az emberi testek ábrázolásának hiánya az élet, és legfőképp az emberi élet hiányának jelentésével dolgozik. Kateryna Aliinyk munkái egyedül maradtak a földszinti termekben, ugyanakkor párbeszédet alakítanak ki Lóránt Anikó emeleten megtalálható grafikáival. Lóránt Anikó 33 évesen, 2020-ban hunyt el. Kiállított képein  a levelekben végződő kezek kapnak hangsúlyt. A grafikák Kateryna Aliinyk föld alá igyekvő növények képeit hívják elő, azzal lépnek párbeszédbe.

A kiállításon körbe járva az jutott eszembe, hogy ha nem így rendezték volna sorba az alkotásokat, akkor a lombos fán keresztre feszített Jézusra gondoltam volna a tragikusan, 33 évesen elhunyt művésznő naplóinak lapjait nézve.

Canan Esen

Márió: https://litera.hu/irodalom/elso-kozles/nemes-z-mario-versei.html

Lumbung: https://documenta-fifteen.de/en/lumbung/


Török üzletemberek Debrecenben

A befektetési lehetőségekről tájékozódtak a török vendégek.

Jelentős érdeklődés mellett zajlott a Török-Magyar Üzleti Fórum a napokban a Hajdú-Bihar Megyei Kereskedelmi és Iparkamara székházában. Skultéti Éva, a megyei kamara főtitkára köszöntőjében elmondta, 25 cég képviselője érkezett Debrecenbe, akik komoly üzleti együttműködésben gondolkodnak.

Forrás: T.C. Budapeşte Büyükelçiliği/Turkish Embassy in Budapest Facebook oldala

Néhány jellemző adatot sorolt az idén száz éves török köztársaság gazdaságpolitikai céljairól: aszerint a világ 10 legnagyobb gazdasága közé szeretne kerülni, 2023-ban 265 milliárd, 2024-ben pedig 285 milliárd dollár exporttal, és 10 százalék alatti munkanélküliséggel.

A főtitkár beszélt arról, hogy a hazai és a török cégek közti jó együttműködések további erősítése a mai fórum szervezőinek célja, ehhez számos területen vannak lehetőségek, többek közt a gépgyártásban, mezőgazdaságban és az élelmiszeriparban. Megjegyezte, az építőiparban már most is komoly együttműködések vannak, és sokat tanulhatunk Törökországtól pontosságban, precizitásban ahhoz, hogy a hazai cégeink is beszállítóvá válhassanak olyan nagy beruházásokon, ahol ma még Magyarországon török cégek dolgoznak. Kiemelte, milyen népszerű Törökország a magyar turisták körében, reményét fejezve ki, hogy ennek lesz viszonzása.

Jelentős építőipari kapacitások

Hiánypótló eseménynek nevezte a találkozót Papp László, Debrecen polgármestere, hozzátéve, hogy a vállalkozások közti kapcsolatok erősítésének jó alapjai vannak, a két ország közt barátság és szövetség működik. Debrecen tekintetében pedig már elkezdtek kialakulni a török-magyar kapcsolatok az üzleti életben, és ezeket a jövőben szorosabbra lehet fűzni.

A cívisvárosról elmondta, Magyarország és Közép-Európa egyik legdinamikusabban fejlődő városa, Európa feltörekvő üzleti, gazdasági központja, mely komoly lehetőséget biztosít minden vállalkozásnak, köztük a török cégeknek is. A polgármester beszélt a 2015-ben indított gazdaságfejlesztési folyamatról, melynek eredményeként 8 év alatt 12 milliárd eurónyi működő tőke érkezett ide, hangsúlyozva, Debrecen gazdasága korábban is sok lábon állt, és a diverzifikáció megtartása továbbra is fontos.

Folytatás

Forrás: www.haon.hu

A török kosarasok esélyeshez méltóan győzték le a magyar fiúkat Debrecenben

Kép forrása: www.pikrepo.com

Az Eb-ezüstérmes válogatott magabiztos, nagy arányú sikert aratott a három debreceni kosarast is felvonultató nemzeti együttes ellen.

Az U19-es fiú kosárlabda-világbajnokságon a harmadik mérkőzését játszotta a magyar válogatott kedden este a Főnix Arénában. A mieink remekül indítottak a tornán, hiszen Dél-Korea és Argentína válogatottját is legyőzték az előző hétvégén. Az aktuális ellenfél török válogatott azonban még az előbbi kettőnél is komolyabb játékerőt képvisel, hiszen az előző Európa-bajnokságon ezüstérmet szereztek. Borzasztó nehéz mérkőzés várt tehát a magyar fiúkra.

A török válogatott egy két- és egy hárompontossal indította az összecsapást, azonban a mieink hasonló kombinációval válaszoltak. Amikor már úgy tűnt, hogy a vezetést is átvehetik Váradi Kornél tanítványai, akkor becsúszott néhány hiba, és a törökök megléptek. Ekkor időt is kért a magyar csapat trénere, hogy rendet tegyen kicsit a fejekben. Egyébként is a törökök voltak a favoritjai az összecsapásnak, de még szerencséjük is volt, több alkalommal egészen lehetetlen módon táncolt ki a magyar labda a gyűrűből. Emellett pedig – ahogyan sejteni lehetett – minden hibát és megingást azonnal megbüntettek, így az első negyed végén 27–14-nél jött a rövid szünet.

A következő játékrész elejét nagyon megnyomták a félholdasok, és egyre inkább elhúztak a mieinktől, ezért a magyar tréner ismét időkéréssel próbálta kizökkenteni az ellenfelet és felrázni övéit. Sajnos ez nem nagyon sikerült, így már a félidő előtt meghaladta a húsz pontot a különbség a két együttes között, a második negyedet követően pedig 58–34 állt a kijelzőn.

Folytatás

Forrás: www.haon.hu

16,474FansLike
639FollowersFollow