8 dolog, amit tudni érdemes, mielőtt Törökországba látogatsz

  1. Nem kötelező a fejkendő viselése

Igaz, hogy a törökök nagy része muszlim, de az állam berendezkedése szekuláris alapokon 8thingsnyugszik, nem pedig vallási alapon. Ez azt jelenti, hogy a vezetés nem irányoz elő semmilyen kötelező öltözködési formát, a hölgyek maguk választhatják meg, hogy mit viselnek. Az utcákon természetesen megtalálhatjuk az iszlámnak megfelelő ruházati stílus több verzióját is, a testet tetőtől talpig eltakaró fekete lepel mellett a legújabb divatú fejkendő tetején viselt drága dizájner napszemüvegeket- a híradásokban legtöbbször ezen öltözékeket láthatjuk.

De amit a média nem mutat, hogy a szerény öltözködés mellett igen is jelen van a miniszoknya és a forrónaci is. Emellett a fiatal isztambuli és ankarai lakosok körében nagyon népszerűek a különböző piercingek és tetoválások is.

De az igaz, hogy ha egy mecsetbe látogatunk, fel kell öltöznünk, a nők nem léphetnek be miniszoknyában vagy rövidnadrágban, sem fedetlen vállakkal. Továbbá érdemes észben tartani, hogy lakosság nagyobb részt még mindig meglehetősen konzervatív öltözködés tekintetében. A visszafogott öltözködést jobban díjazzák, de nem kell fejkendőt viselni, ha csak nem szeretnél.

  1. A törökök nem beszélnek arabul

Törökország hivatalos nyelve a török, mely a türk nyelvcsalád tagja. 1928-ban kezdődött az addig használatos oszmán török nyelv megújítása, amely arab és perzsa szavakat is tartalmazott, ekkor terjedt el az a török nyelv, amit ma is használnak. Az oszmán nyelvet átírták latin betűkre és 1932-ben úgy döntött a Török Nyelvi Intézet, hogy visszahoznak már régen elfeledett török szavakat.

Ennek következtében a modern török nyelv nem sok hasonlóságot mutat az arab nyelvvel, bár néhány arab szó továbbra is használatos maradt. Csakúgy, mint sok más nyelvben, idegen eredetű szavak is bekerültek a törökbe, legfőképpen a technikai és kulturális fejlődéssel összeköthető kifejezések ezek. Jelen van sok francia eredetű szó is, mint például a „gare” (állomás) vagy „bilet” (jegy).

  1. A turisztikai helyeken kívül nem igazán beszélnek angolul

Én egy szinte teljesen török városrészben élek, ezért hogyha meg akarom értetni magam nekem is a helyi nyelvet kell beszélnem. Ezzel szemben a legtöbb turista az idejük legnagyobb részét Sultanahmetben, Kappadókiában, az Égei vagy a Földközi-tenger partjain töltik. Törökország azon részeiben járnak, ahol a törökök, akikkel találkoznak, turizmussal foglalkoznak, ezért mindenki beszél angolul és persze más nyelveken is.

  1. A falafel nem török eredetű étel

Akárcsak a (amelyet a közhiedelemmel ellentétben nem fogyasztanak Törökországban) a falafel is import áru. Mindkettő a Közel-Keletről érkezik, bár a tevéket már évszázadokkal ezelőtt behozták, a falafel nemrégiben került be az országba.  Az étel megjelenése a török kulináris palettán leginkább az amerikai hipsztereknek köszönhető, akik előszeretettel látogatnak az országba, főként Isztambulba. Így nemrégiben falafel –ező helyek nyíltak a városszerte. Bár a törökök is fogyasztják, a vásárlók nagyobb része mégis külföldi. Például az otthonukat elhagyni kényszerülő szírek is, akik most Törökországban találtak menedéket, imádják a falafelt, főleg humusszal. De néhány évvel ezelőtt ezt az ételt Törökországban nem, csak más környező országokban lehetett megtalálni.

  1. Törökország nem Közel-Kelet országaihoz tartozik

Annak ellenére, hogy közel van a Közel-Kelethez, nem tartozik a régió országai közé. Törökország egy kisebb része az európai kontinensen helyezkedik el, nagy része pedig Ázsiában.

  1. A török vendégszeretet legendás

Minden ember szeretettel fogad, még az is, akivel épphogy csak találkoztál, elhalmoznak mindenféle étellel-itallal olyan mennyiségben, amit nem volna egészséges magadba tömni. Mintha egy állandó második otthonra leltél volna.

Akárhogy is, ne élj vissza a vendégszeretettel. Egy török mondás szerint „A vendég olyan, mint a hal, mind a kettő bűzlik három nap után” és te nem akarsz olyan lenni, mint egy hal, ugye?

  1. A pontosságról eléggé különböző nézetet vallanak

Törökországban a pontosság az egy nagyon képlékeny fogalom, a forgalom, a személyes hangulat és az esetleges családi vészhelyzetek függvénye. A család mindig elsőbbséget élvez, ezért is használatos általános ürügyként, ha valaki késik, netán megváltoztatná a találkozó helyét vagy lemondaná azt. Ha valaki azt mondja, 5-10 perc és ott lesz az várhatóan minimum félóra múlva fog felbukkanni.

  1. Amikor emberektől kérsz útbaigazítást, számítsa arra, hogy inkább mondanak neked valamit, még ha az nem is a jó helyre vezet, mintsem beismerjék, hogy nem tudják, merre van

Mielőtt elindulnál egy irányba, legalább három különböző embertől kérj útbaigazítást és azt az utat kövesd, amelyben a többség megegyezett. Azt is tartsd észben, hogy a Google térkép sem feltétlenül oda vezet, ahova szeretnéd. Az országban az emberek általában egy kávézóhoz, bolthoz, bár vagy kórházhoz viszonyítva tájolják be magukat, ez sokkal megbízhatóbb.

Forrás: Matador Network

Lantos Ágota – Türkinfo