2025. augusztus 3.
Türkinfo Blog Oldal 856

Rekord hosszúságú almahéj

A Törökország közép-anatóliai tartományában, Niǧdében élő Zeki Şener 5 méter hosszú almahéjával jelentkezett a Guinness Rekordok Könyvébe.

Az almatermesztő Şener november 12-én hajtotta végre rekordkísérletét, amikor is egy almáról úgy hámozta le a héját, hogy az nem szakadt el és 5 méter hosszú lett. Mindezt 6 perc alatt teljesítette.

„Szóban jeleztük szándékunkat a guinness rekordokkal foglalkozó bizottságnak, akik el is fogadták azt. Tudom, hogy nincs más ember sem Törökországban, sem a világon, aki utánam tudná csinálni, ezért vágtam bele.” – mondta Şener és azt is hozzátette, hogy szeretné, ha ezzel a niǧdei alma felkerülne a térképre.

A férfi jelenleg szponzorokat keres, hogy legyen elég pénze arra, hogy hivatalosan is jelentkezhessen a guinness rekordra.

Forrás: Hürriyet Daily News

Kollár Kata – Türkinfo

 

Kilenc pontban Törökország: 9 hely, amire büszkék a törökök

Magyar igazságból három van, miként jókívánságból is, ha kifogjuk az aranyhalat. A cigányzenekar száz tagot számlál, hét mérföldes csizmával indulunk neki a nagyvilágnak, és a sárkánynak is illik mind a hét fejét levágni. A kilences pedig Törökország száma, legalábbis a Türkinfónál.

Sorozatunkban azt vesszük sorra, mi a 9 jó, ismert, ízletes, hazahozni-, hallgatni- vagy kóstolnivaló, sínen gördülő vagy fülbemászó… Összeállításunkban nem az objektivitás, hanem kimondottan az egyéni ízlés vezérelt bennünket. Legyen szó utazásról, irodalomról, gasztronómiáról vagy lakberendezésről, összeszedtük a legfontosabb tudnivalókat Törökországról – 9 pontban.

Törökország történelmi látnivalóinak száma szinte végtelen – bármerre is járunk az országban – biztos, hogy találunk olyan helyet, amelyről idáig nem is tudtuk, hogy létezik.  A következőkben olyan lenyűgöző, ugyanakkor kevésbé ismert csodákat mutatunk be, amelyekre a törökök nagyon büszkék, de a turisták még csak most kezdik felfedezni.

1Myrai sziklasírok (Demre)

Myra Törökország Antalya régiójában található, Finike közelében. Ókori görög város volt a Lükiai Birodalomban. Az itt látható sírok az i.e. 4. század környékén keletkeztek, sziklába vájták őket. Korábban vörös, kék, lila és sárga színűek voltak, de az idő múlásával a színek kifakultak, ennek ellenére vonzóak lehetnek a turisták számára. Az ókori város helyén ma Demre található.

2Manazan (Taşkale falu)

A Manazan-barlangok Törökország közép-anatóliai régiójában találhatók, Karaman tartományban. Ezek a függőlegesen kialakított kis barlangok szintén sziklába vannak vájva. Keletkezésük a bizánci korig nyúlik vissza, igazi építészeti csoda. Annak ellenére, hogy emberek már nem laknak bennük, a helyiek jól tudják hasznosítani: tárolóhelyeket alakítottak ki bennük.

3Termesszosz (Antalya)

Az Antalya mellett található ókori várost Nagy Sándor nem hódította meg. Egy hegy tetején fekszik, így meg tudta őrizni függetlenségét. Egy kis emelkedő után érkezünk meg arra a helyre, ahol a város maradványai és a sírok láthatók. Ha valaki az eredeti tárgyakat is látni szeretné, annak az Antalyai Régészeti Múzeumba kell ellátogatnia.

4Kekova vízalatti romjai (Demre)

Kekova a Myrai sziklasíroktól kb. 50 km-re található. A Földközi-tenger partján fekvő város Törökország egyik leglátványosabb városa. Az i.e. 2000 körül keletkezett Siemna egy tengeri kereskedő város volt a Lükiai Birodalomban, több földrengés után azonban a víz alá került. A turisták csónakkal érkeznek a helyszínre, hogy megcsodálják a maradványokat, köztük hajóroncsot, épületeket, házakat, sírokat.

5Kızkalesi-erőd (Mersin)

A Kızkalesi-erőd Mersin tartományban található egy kis szigeten a tengerben. Egy legenda is fűződik hozzá.  A történet szerint az oszmán szultán építette a kastélyt, hogy megvédje lányát, de az örmény királyoknak is védelmet nyújtott a földközi-tengeri kalózokkal szemben.

6Ishak pasa palotája (Aǧrı)

Az Ishak pasa palota egy nagyon jó állapotban fennmaradt épület, mely Törökország keleti részén, az örmény határ közelében, Aǧrı tartományban található. A dombos török táj közepén egy igazán feltűnő helyszínen áll a palota, melyet a pasa családja építtetett 1685 és 1784 között. Az Oszmán Birodalom bukását a gyönyörű palotának sikerült túlélnie, mert viszonylag távol helyezkedik el mindentől.

7Szent Kereszt örmény katedrális (Van)

A templom Törökország délkeleti részén, Van tartományban található, az Akdamar-szigeten. A Szent Kereszt örmény katedrális a 900-as évek elején épült, 2005-ben újították fel és ma múzeumként működik. A templomban csodás faragványok láthatók, melyek a Bibliából vett történeteket mesélnek el.

8Mren katedrális (Kars)

Egy távoli helyen, Törökország Örményországgal közös határán áll a csodálatos Mren katedrális már több, mint 1000 éve. A 600-as években épült templom vörös és fekete falazott téglából épült, a templom belsejét vallási témájú festmények díszítik.

9Durupınar (Aǧrı)

Ez a hajó formájú, legendás sziklaképződmény a török-iráni határtól nem messze található. Általában zarándokok keresik fel és sokan úgy tartják, hogy ezen a helyen volt Noé bárkája.

Forrás: theculturetip.com

Kollár Kata – Türkinfo

Hertha: Dárdai fiatal gólvágójára PL-klubok vadásznak

Angol klubok is felfigyeltek Dárdai Pál csapatának fiataljára, többen is elcsábítanák a Hertha BSC-től Muhammed Kipritet.

A 18 éves török utánpótlás-válogatott támadó a berliniek U19-es csapatában triplázott a Dynamo Dresden ellen, és már nyolc gólnál jár az idényben.

„Muhammed gólveszélyes játékos, nagyon érzi a kaput” – mondta róla a felnőttcsapat edzője, Dárdai Pál.

De nem csupán a magyar tréner figyelmét keltette fel a fiatal támadó. A Kicker szerint a West Ham United és az Everton is kifejezte már érdeklődését Kiprit iránt, aki néhány hete már a Wolfsburggal is tárgyalt. A Hertha problémája, hogy a támadó nyáron betöltötte a 18. életévét, de továbbra sincs profi szerződése.

„Találkoztunk vele, tanácsadójával, hogy a jövőjéről beszéljünk, ami remélhetőleg a profi labdarúgás felé vezet” – mondta Michael Preetz sportigazgató.

Az 1999-es korosztály kifejezetten jónak tűnik Berlinben, korábban Arne Maier, ifjabb Dárdai Pál, Florian Baak, Maurice Covic és Julius Kade is megkapta már a profi szerződését. Kiprit esetében a Herthának sietnie kell, mert különben az angolok lecsaphatnak rá. Preetz ugyanakkor hozzáteszi:

„A legfontosabb számunkra az, hogy a fiatal játékosok elegendő játékidőt kapjanak, főleg az U19-es csapatban, de az U23-asok között is.”

Dárdai Pál csapatában jelenleg Vedad Ibisevic és Davie Selke révén megoldottnak tűnik a csatárposzt, de a magyar szakember is figyelemmel követi Kiprit teljesítményét:

„A korosztályos csapat gólvágója, jó képességekkel, jól tartja meg a labdát, sok gólt szerez. Továbbra is figyeljük a fejlődését” – mondta Dárdai. Nincs kizárva, hogy a profi szerződés már csak napok kérdése Kiprit számára.

Forrás: www.nemzetisport.hu

Kép: yetenekliturkfutbolcu.de.tl

Bozcaada, egy felfedezésre váró török sziget

A gyönyörű Bozcaada szigetéről már több ókori történetben is olvashattunk, azonban mégsem tartozik a legfelkapottabb turisztikai célpontok közé. De a kalandvágyó utazóknak elég csak néhány fotó, hogy azonnal beleszeressenek ebbe a szőlődombokkal szegélyezett, mediterrán édenkertbe.

Ez a kicsi török sziget úgy nagyjából húsz kilométerre, délre található a Dardanelláktól és nem messze Trója ősi városától. Nagysága összesen 40 négyzetkilométer és egy rövid kompúttal el is érhető a török partoktól Geyikliből kiindulva. Aki egyszer felfedezi magának ez a török borszőlővel körülvett, fehéren csillogó házakkal teleszórt, mediterrán gasztronómiával kecsegtető vidéket, az soha többé nem szabadul majd az élményektől.

Bozcaada az a hely, ahol anélkül tudunk pihenni, sétálni és megcsodálni látnivalóit, hogy turisták hordáiba botlanánk. Miénk az összes rejtett tengerpartja és apró öble; minket várnak bájos kis kávézói ahova macskaköves utcácskák vezetnek. De azért az unalomtól, vagy az üres utcák látványától sem kell tartanunk – vannak visszajáró vendégek és a helyiek is előszeretettel járnak ki vacsorázni.

Folytatás >>>

Forrás: vjm.hu

DOĞA İÇİN ÇAL 2 – UZUN İNCE BİR YOLDAYIM

Türkinfo fotókiállítás 2017. december 9-ig: Török birkózók magyar edző keze alatt

1924-ben Péter Rezső, a fiatal és tehetséges magyar birkózóedző elindult Budapestről az akkor újjáalakuló Törökországba, hogy ott megreformálja a hagyományos olajbirkózást, és ezzel megteremtse a mai modern török birkózást. Útjára elkísérte fényképezőgépe is, amelynek segítségével megörökítette mind a reformálódó sportágat, mind a modernizálódó Törökországot.

A Türkinfo Alapítvány szeretettel várja Önöket 2017. december 9-ig a budapesti Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Kisgalériájában, ahol személyesen is megtekinthetik a török birkózó bajnokokat nevelő Péter Rezső fényképhagyatékának egy szeletét.

 A kiállítás megtekinthető:

2017. november 9 – 2017. december 9.

Hétköznap: 10 – 20h, Hétvégén: 10-16h

Helyszín:

Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár

Központi Könyvtár, Kisgaléria
(Budapest VIII., Reviczky u. 1., II. emelet)

Flesch István: Egy bátor török „Twitter-kapitány”, aki kitart a vártán az ostromlott médiában

Vannak váratlan események, amelyeknek bekövetkeztekor rögtön fellángol és később sem huny ki a demokratikus változásokat követelő fiatalság lelkesedése. Annak ellenére sem, vagy talán éppen amiatt, hogy az államilag befolyásolt média megkísérli érdektelenségbe fullasztani a történteket. Vagyis elmulaszt róluk tudósítani.…

Megint más jellegű eseményekre ugyancsak a teljes hallgatás, jobban mondva az elhallgatás vagy elhallgattatás szürke palástját borítják, bármilyen nagy horderejűek és mély döbbenetet keltők is legyenek.

Ilyen tapasztalatok serkentettek cselekvésre egy fiatal török isztambuli egyetemistát. Ezt a húsz év körüli értelmiségit ugyanis végtelenül felháborította egy vérlázító és véres esemény, amelyről inkább csak hallomásból értesülhetett, legfeljebb egy-két internetes blogger vagy világhálós portálocskák útján, amelyek ugyan kis költségvetésükkel csak a bőséggel áradó áradó hatalmas török hírfolyam peremére szorítva tengődnek, de messzire kinyúlik igen érzékeny politikai antennájuk. A média főerői, a nagy lapok és tévéállomások ugyanis 2011 decemberének végén „határozott, biztos kézzel” mellőztek (nyilván tudatosan és központi sugalmazásra) egy „kósza hírt”, amelynek terjesztői úgy tudták, hogy a török légierő gépeinek bombazáporában életét vesztette 34 kurd civil személy. Legtöbbjük még csak húszas éveiben járt, de voltak közöttük 12-13 éves gyermekek is.  A török légitámadás színtere hivatalos körökben erősen „partizánfertőzött” vidék hírében állott: a délkelet-törökországi Şırnak tartomány Uludere nevű települése, eredeti kurd nevén Roboski falva és környéke, amely az iraki–török határterület közvetlen közelében terül el.

Hamar kiderült azonban, hogy a török katonai hírszerzés valamit nagyon elnézett, s ezt a kormány és a hadvezetés el is ismerte: a „terrorista Kurdisztáni Munkáspárt”, a PKK „fegyveres rajtaütésre induló felkelőit” vélte felfedezni közönséges csempészekben, öszvérhajcsárokban, akik teherrel megrakott málhás állataikat vezetve hosszú menetoszlopban éppen török területre igyekeztek a határon túlról. Ezen a tájon valóban virágzott az illegális kereskedelem, főleg benzint, dízelolajat és cigarettát csempésztek át a határon, s ebből a tevékenységből, amelynek köztudottan részét alkotta a kábítószer-csempészet is, jócskán lefölözte a maga hasznát a PKK is. Részben ebből finanszírozta fegyvervásárlásait, kényelmesen bővítve arzenálját.

Most azonban egyáltalán nem ilyesminek bukkantak a nyomára, nem egy török katonai őrállás lerohanására készülő terroristák kezét fogták le, hanem a török elemzők szakmailag megbocsáthatatlan könnyelműséggel hamisan értelmezték egy pilóta nélküli felderítő repülőgép felvételeit. Ezzel a lesújtó véleménnyel a NATO-szövetséges Egyesült Államok jelentkezett, amelynek katonai szakértői kiszivárogtatták a The Wall Street Journalnak: a törökök úgy mértek csapást kurdokra, hogy „megfelelő körültekintés és ellenőrzés nélkül” használták fel az amerikai szövetségestől kapott észleleteket, légi felvételeket, amelyeket egy Ragadozó (Predator) típusú amerikai robotrepülőgép szolgáltatott.

Recep Tayyip Erdoğan akkori miniszterelnök koholmánynak nevezte a liberális amerikai lap állítását. Szerinte a felderítést nem is amerikai, hanem Kócsag (törökül Balıkçıl Kuşu, angolul Heron) típusú saját török gépek végezték. Ő maga is tanulmányozhatta a képeket, s – miként hangsúlyozta – megállapíthatta, hogy „abból a nagy magasságból valóban nem lehet pontosan kivenni a részleteket”.

Így lényegében elkente a felelősség kérdését, noha alapos vizsgálatot ígért, továbbá a „roboski mészárlást”, ahogy a kurdok nevezik, sajnálatosnak és aggasztónak nevezte, és kifejezte részvétét az áldozatok családjainak. Ám tekintélye csorbát szenvedett, mert ily módon hovatovább kezdett hiteltelenné válni a kurdokkal való megbékélés, az úgynevezett kurdkezdeményezés általa meghirdetett jelszava, amelyet nem sokkal korábban még azzal is igyekezett hatásossá tenni, hogy a török állam nevében bocsánatot kért a kurd közösségtől, amiért a török hadsereg 1937 és 1939 között a hegyes-völgyes Dersim tartományban szörnyű kegyetlenkedéseket követett el az akkori kurd felkelés megtorlásaként. Érzékelte ugyanis, hogy az alevi kurdok lázadásának sok áldozattal járó eltiprása, sokak elűzése, „széttelepítése” máig fájó, égő seb a vidék emlékezetében. Néhány évig azonban még eltartott, amíg Erdoğan – a PKK-ra hárítva minden felelősséget – önkényesen maga fel nem számolta saját „kurdkezdeményezését”, az egy ideig eredménnyel kecsegtető közvetlen béketárgyalásokat.

Roboski miatt az ellenzéki Köztársági Néppárt, a CHP emberiesség ellen elkövetett bűncselekmény gyanújával büntetőeljárást kezdeményezett az ország elnöke, kormányfője és a fegyveres erők vezérkari főnöke ellen. Több városban kurd tömegek vonultak tiltakozva az utcákra. Isztambulban is kétezer kurd tüntetett. Hasonlóképpen megmozdulások voltak, amikor az áldozatokat utolsó útjukra kísérték szülőföldjükön. Roboskiban mind a mai napig minden pénteken összegyűlnek a temetőben a gyászoló anyák fiaik fényképével. Legutóbb a kurd Eufrátesz Sajtóiroda (ANF) jelentése szerint török katonaság akadályozta meg a síroknál tartott összejövetelt. A fiatal áldozatok szülei ennyi év után továbbra is követelik az igazság teljes feltárását.

Ennek a megdöbbentő, máig lezáratlan ügynek akart a végére járni Elgin Önder, az a bizonyos isztambuli egyetemista. Elhatározásában megerősítette az a számára elfogadhatatlan körülmény, hogy a török média „nagyágyúi” szégyenletes módon cserbenhagyták a közvéleményt, a tömegtájékoztatás rendszere egy ilyen fontos kérdésben hűtlenné vált alapvető hivatásához. Mert sokáig elhallgatta Roboskit.

Elgin Öndernek ekkor fölöttébb életrevaló ötlete támadt: két diáktársával, Cem Aydoğduval és Safa Soydannal, akiknek hozzá hasonlóan semmiféle újságírói gyakorlatuk nem volt, s csak felületes elképzeléseik a sajtóról, megalapított egy Twitter-honlapot. Minden gyakorlatlanságuk ellenére azonban elgondolásuk alapja az az egyértelmű felismerésük volt, hogy csak így kerülhetik meg a súlyos állami nyomás alá helyezett fővonulatú média öncenzúráját, a nagytőkés üzleti-vállalkozói érdekekkel összefonódott kormánybarát sajtó egyre jobban szigorodó „szerkesztési elveit”.

Ők hárman tehát elindították a 140journos nevű hálózatukat, mikroblog-szolgáltatásukat. Médiavállalkozónak csaptak fel azzal a szándékkal, hogy nem rettennek vissza az igazság kimondásától a jelenlegi megnehezült körülmények között sem. Tehát amikor a 2016. július 15-i katonai puccskísérlet óta megszüntették mintegy 200 sajtóvállalkozás működését, és 150 újságírót őrizetbe vettek. Vagy másként kifejezve, amikor a sajtószabadság szavatolásának követelményei szerint megvizsgált 180 ország sorában Törökország valahol a 149. helyen tanyázott…

Bizonyos erkölcsi sikert már az első időkben elértek. Olyan témákat állítottak reflektorfénybe, amelyeket mások nem méltathattak kellő figyelemre, felkarolták például üldözött, bíróság elé állított oknyomozó-leleplező újságírók ügyét, s ezeket a jelzésszerű gyorshíreket mások kezdték átvenni. Hírforrásaik általuk „levelező állampolgároknak” nevezett önkéntesek voltak, társadalmi munkában. A reményteljes kezdeteket azonban megtorpanás követte, a vállalkozás felfutása erősen lelassult, majd stagnálás állt be. Annyira, hogy Elgin Önder és szerény, de eddig lelkes kis csapata lehangoltan már a kapuzárás szándékát fontolgatta.

S a reményvesztettségnek ebben a nyomott hangulatában érte el őket valami olyasminek a híre, aminek utóélete meghozta számukra a teljes fordulatot, egyben az átütő vállalkozói sikert is! Ám ez alkalommal is az történt, hogy a török média nagy része vagy érdektelenségből nem vett tudomást az eseményekről, vagy immáron „megszokásból”, vagyis korábbi rossz élményekből és következményekből okulva nem is merte feldobni a történteket. Vagy talán – ami nem szakmai színvonaluk dicsérete – őszintén képtelenek voltak első pillantásra felmérni a roppant feszültség közepette alakuló dolgok valódi és távlatos jelentőségét.

Ettől fogva a 140journos a szó szoros értelmében hiánypótló médium, sajtószerv szerepét töltötte be, s így nemes küldetést teljesített.

Földközi-tengeri régió – Alanya

Alanya népszerű üdülőváros a török riviérán.

Antalya városától 120 km-re található. A Toros-hegység lábánál fekszik, a Földközi-tenger partján. Fekvése miatt az ókorban fontos kikötőállomás volt. A Szeldzsuk Birodalomban jelentős szerepet töltötte be Alaaddín Kejkubad uralkodása idején. Ő építtette a Vörös tornyot, a dokkokat és az alanyai várat.

Éghajlata mediterrán. Inkább a téli időszakban esős, a nyarak hosszúak, forróak és szárazak, ezért is lett a város jelmondata: „ahol a nap mosolyog”. A Toros hófödte hegycsúcsai nyáron is láthatóak, érdekes látványt nyújtva a strandon fürdőzők számára. A városban rendszeresen szerveznek sportversenyeket és fesztiválokat.

Területe: 1582 km2

Alanya

Forrás: Wikipédia

Kollár Kata – Türkinfo

Yabancılar İçin İleri Düzey Türkçe Dil Bilgisi – Török nyelvtan haladóknak

Basic Turkish Grammar’ın devamı niteliğinde hazırlanan Advanced Turkish Grammar, yabancılara Türkçe öğretiminin orta ve ileri düzey dil bilgisini anlatmayı amaç edinir. Bu amaç doğrulusunda, Türkçe dil bilgisi anlatılırken İngilizce karşılıkları da verilmeye özen gösterilmiştir. Örnekler, ders ortamındaki gibi anlatılmaya çalışılmış her konu alıştırmalarla desteklenmiştir. Ayrıca, derslerde sıklıkla karşılaşılan sorular dikkate alınarak ek açıklamalara da yer verilmiştir. Seviyeye uygun okuma metinleri filler ve hal ekleri listesiyle de zenginleştirilmiş Advanced Turkish Grammar’a sahip bir öğrenci, derste öğrenir gibi Türkçe’yi kolaylıkla öğrenebilir, öğrendiklerini gündelik hayatta rahatlıkla kullanabilir.

A cikk folytatása >>>

16,474FansLike
639FollowersFollow