2025. november 4.
Türkinfo Szerzők Posts by dtm

dtm

dtm
4350 POSTS 0 COMMENTS

Egy isztambulban élő magyar tollából, a török nyelv fortélyai : Leges-leges-leg

A török nyelv nagyon hasonlít a magyarra (ez az előnye és a hátránya is :D ). Viszont vannak benne olyan elemek, amik nincsenek a...

„Minél magányosabb vagyok, annál híresebb…” Orhan Pamuk két új könyvvel jön

Orhan Pamuk új könyve, a Manzaradan Parçalar - Hayat, Sokaklar, Edebiyat (Részletek a látképből - Élet, utcák, irodalom) aug. 26-án jelenik meg. A 25...

Török tanuláshoz hanganyag: Társalgás 1- Beszélgetés a határon

Magyar-török hanganyag azoknak, akik törökül tanulnak. Ebben a részben Meryem, aki Iránból érkezik, belép az országba és útlevelét kezelő rendőrrel beszélget. Beszélgetés a határon TRT

Gyakorlati török nyelvtan – VI. A névutók

VI. A NÉVUTÓK A névszó után állnak, s azzal együtt alkot határozószót. A török névutók egy része — mint a magyarban, pl. alattam, mögöttünk —,...

Gyakorlati török nyelvtan – V. A névmások (prononima)

V. A NÉVMÁSOK (PRONOMİNA) Fontos megjegyezni, hogy a török nyelvben nincsenek vonatkozó névmások! A magyar, aki, amely, ami, stb. (főnévi) vonatkozó névmások (pronomen relativum) helyett...

Gyakorlati török nyelvtan – IV. A számnevek és melléknevek

IV. A SZÁMNEVEK 19. A tőszámnevek (numeralia cardinalia) 0 sıfır 6 altı 30 otuz 90 doksan 1 bir 7 yedi 40 kırk 100 yüz 2 iki 8...

Gyakorlati török nyelvtan – III. A „-mi” kérdőszó használata

III. A „-MI” KÉRDŐSZÓ HASZNÁLATA A mı (mi, mu, mü) kérdőszó, — mint a magyarban a nevek után az -e? — mindig az után a...

Hogyan lehet megbékíteni az esküdt ellenségeket?

Végh Roland az ELTE-BTK keleti nyelvek és kultúrák alapszakos hallgatója. Az első ifjúsági Muszlim-Zsidó Konferencián az Iszlamofóbia és Antiszemitizmus Bizottság működésében vett részt. Miért döntött...

A csecsen lány

Épp idén lesz száz éves, de még ma is olyan friss és eleven, mint amikor szerzője, Tanburi Cemil Bey először viaszhengerre játszotta. Valójában persze...

„Musztafa nagy-nagybátyám Katyusája”

A Katyusát számos nyelvre fordították és még ma is éneklik Izraeltől Kínáig. Én azonban gyerekkoromban nem anyanyelvemen, hanem oroszul énekeltem, és nem is hallottam...
16,474FansLike
639FollowersFollow