A Türkinfo „Pilav ve Sohbet Günleri” rendezvénysorozata keretében idén először „Török–magyar versek dalra hangolva” címmel tartottuk rendezvényünket. Az est folyamán török és magyar versek hangzottak el megzenésítve.
A Türkinfo harmadik „Pilav ve Sohbet Günleri” estjén a török–magyar kapcsolatok erősítése volt a cél. A február 28-i rendezvényünket „Török-magyar versek dalra hangolva” címmel tartottuk meg.
Tarık Demirkan, a Türkinfo Alapítvány elnöke köszöntőjében elmondta, hogy a „Pilav ve Sohbet Günleri”-t idén még több alkalommal megrendezik. Arról is beszélt, hogy az alapítvány az „Egy csipet Törökország – Bir tutam Macaristan” mottó alatt működik. „A két nemzet kultúrájának több közös pontja is van. Ma este ezeket a közös pontokat szeretnénk bemutatni a versek és a zene segítségével.”
Tarık Demirkan és Onur Toparlak
A rendezvény vendége Onur Toparlak zenész volt, aki török és magyar költők műveit mutatta be megzenésítve, a verseket gitáron és szájharmonikán kísérte. József Attila, Petőfi Sándor és Ady Endre, a török költők közül pedig Yahya Kemal, Nâzım Hikmet, Orhan Veli és Aşık Veysel művei szerepeltek repertoárjában. Onur Toparlak a verseket török és magyar nyelven adta elő a résztvevők nagy örömére.
Onur Toparlak
A művész az esemény előtt elmondta, hogy 1993-ban jött először Budapestre, a következő években érdeklődése egyre nagyobb lett a város iránt. A magyar verseket ő fordította le törökre és a törököket magyarra. „Érdeklődésem a magyar költészet iránt évekkel ezelőtt kezdődött” – mondta.
Arról is beszélt, hogy érzelmileg is kötődik Budapesthez: „Ez a lenyűgöző város és érdeklődésem a magyar irodalom iránt jól összeegyeztethető a Türkinfo idei első rendezvényével.”
Az eseményt – mivel közösségi oldalunkat naponta közel tízezren látogatják – facebook oldalunkon élőben közvetítettük. A szép számban megjelent török és magyar érdeklődőket az est végén egy tál pilávval vendégeltük meg.
A rendezvény támogatója az EuroTurk volt.
Hülya Çaylak – Türkinfo
Fordította: Kollár Kata
(Fényképek: Alptekin Atik)