Magyar mesekönyvek törökül

Egyszer volt, hol nem volt, volt egy mese, ami a mesekönyvről szólt.

De ez nem az Óperencián túl, hanem a másik irányba játszódott, a Toroknál, vagy ahogy a külhoniak nevezik: Boszporusz.Magyar, és magyar kiadású mesék gyűjteményére bukkantunk Isztambul könyvesboltjaiban. A négy kötet, a Téli, Tavaszi, Nyári és Őszi mesék gyűjteménye.

Mindegyik témakör a megfelelő évszakhoz tartósó meséket foglalja össze kb. 170 oldaban. Azaz télre téli meséket lehet olvasni, szánkózásról, hógolyózásról, stb… Bár én mondjuk az őszi esős időszakban én inkább olvasnék nyári, vagy tavaszi történeketek.:) Magyar mesekönyvek törökül

A könyvek szépek, és igényesek, amit én nagyon szeretek, ha gyerekkönyvekről van szó. Magyar mesekönyvek törökül Árpi baba szerint is finomabbak a mesekönyvek.

Ha megnézzük a végén a forrásmunkákat, akkor láthatjuk, hogy mindegyik magyar (vagy erdélyi) kiadótól származik. Sok mesének a szerzője is magyar

Még egy érdekesség a könyvvel kapcsolatban: A fordítást Tarık Demirkan végezte, aki az Orient Express szerkesztője.

A könyvet egyébként az egyik nagy török bank adja ki. Törökországban több banknak is van saját könyvkiadó és könyvesbolt hálózata, ahol a bank saját kreditkártyáját használva kedvezményesen vásárolhatunk. Úgyhogy kedves magyar bankok, van még hova fejlődni…