2025. július 20.
Türkinfo Blog Oldal 903

Monumentális szobrászat a sztyeppén

Ukrajnától Mongóliáig szokás volt kőszobrokkal jelölni a sírhelyeket, és a kultikus építményeket. A szokás a bronzkorig nyúlik vissza, legerősebben mégis a türkökhöz kapcsolódik, és a 7-13. korban élte virágkorát. Általában elnagyolt vonású, tömbszerű figurák ezek, amelyek az akár 3 méteres magasságot is megközelítő, henger alakú kődarabok kivésésével keletkeztek. A részletek – ékszerek, fejfedők, hajviseletek – megformálása gondos és aprólékos, bár egyes bálványoknak csupán a feje szoborszerű. Területi és kronológiai szempontból a kis részletekben sok az eltérés. Mongóliában általában előkelő viselettel mintázták meg őket, s jobbjukat áldásra emelik. A dél-orosz kőbálványok viszont többnyire edényt tartanak mellük előtt összekulcsolt kezükben.

A cikk folytatás >>>

gepeskonyv.btk.elte.hu

Bíró Béla: „Emberarcú” iszlám?

Ha a Die Welt újságírója tudott volna magyarul, cikkét, melynek címe „A tisztességes muszlimok tiltakozása elmaradt”, „Törököt fogtam, s nem ereszt” cím alatt közölte volna.

A jelek ugyanis arra utalnak, hogy muszlim kérdés jóval súlyosabb, mint ahogy azt korábban gondolhattuk. Az éppen kampányoló német politikum számára létfontosságú kérdésnek tűnt, hogy – az európai terrorakciók nyomán – a Németországban élő muszlimok tömegeit egy demonstratív tiltakozó akcióban vonultassa fel, azt bizonyítandó, hogy a „tisztességes” muszlimok határozottan elutasítják a terrorizmust. Tehát a német politika döntése, miszerint Németország jövőjét a muszlim bevándorlókra kell és lehet építeni, helyes volt. Már magának a helyszínnek a megválasztása is egyfajta PR-döntés nyomán született. Helyszínül ugyanis azt a kölni Dóm-teret szemelték ki, melyen a tavalyelőtti szilveszteren tömeges molesztálásokra és erőszakoskodásokra került sor. (A szó szokásos értelmében vett erőszaktételekre az adott körülmények közt – bár olvashattunk ilyesmiről is – nemigen adódhatott alkalom.)

A nagyszabású tüntetésre legalább 10 000 résztvevőt vártak. Főként muszlimokat, bár a keresztény felekezetek és az Alternatíva Németországért kivitelével az összes parlamenti párt részt vett a toborzásban. Az eredmény, bár a főszervező egy muszlim vallásra áttért, gazdag német nő, Lanya Kaddor volt, s egy neves muszlim író és tévékommentátor is a vállalkozás mellé állt, keserű (bitter) csalódásba torkollott. Szombaton a szokásos túlzásokat is figyelembe véve 500-3000 ember gyűlt össze. A videofelvételek alapján az sem mind muszlim. A Die Welt cikk szerzője szerint egy nagyobb török lakodalomra is összeverődik ennyi ember.

Folytatás

Forrás: www.maszol.ro

A Török Légitársaság külön videót készített az Apák Napja alkalmából

A videó megtekinthető itt.

Forrás: www.trt.net.tr

Török stílus

Ízek nyomában Európa határán – Isztambul

Világjáró barátommal azon gondolkoztunk, melyik város lehet a legjobb, ha egy párnapos kirándulással szeretnénk magunk mögött hagynia a tavaszi fáradtságot. A választás azonnal Isztambulra esett: közel van, mégis egészen más és izgalmas kultúra.

Másnap megvettük a repülőjegyet, öt nap múlva pedig már a gépen ültünk. Nem terveztünk meg semmit előre, csak azt szerettük volna, ha a török metropolisz lüktetése kizökkent a hétköznapokból. Két órával a budapesti felszállás után már ereszkedik is gépünk a Boszporusz fölött, és közelítünk a mecsetekkel és minaretekkel csipkézett, világokat magában foglaló 15 milliós gigaváros felé. Az első úti cél a Sabiha Gökcen nemzetközi repülőtér az ázsiai oldalon, ahonnan azután egy óra és körülbelül 15 lírányi buszozást követően elérjük a belváros szívét. Ahogy közeledünk a központ felé, feltűnik, hogy a város különböző negyedeiben, más és más termékekre specializálódtak a kereskedők. Míg az egyik utcában műanyag próbababákat árulnak minden boltban, a következőben dísztárcsák több száz variációja közül választhat a vásárló.

A buszról lelépve – immár az európai oldalon – azonnal felkapjuk a fejünket az adzán hangjára: a müezzin, az egyházi személy, aki imára hívja a muszlimokat. A helyiek számára mi sem természetesebb ennél az éneknél, hiszen vallásuk előírja a napi öt imádságot. Annyira szerves része ez egy iszlám város életének, hogy később már csak mi is alig-alig vesszük észre. A müezzin hangja elcsendesedik, mi pedig csomagjainkkal a hátunkon elindulunk felfedezni a metropoliszt.

Hatalmas az autóforgalom, a sofőrök nem spórolnak a dudával. Ezzel jeleznek a többi sofőrnek és a gyalogosoknak, akik első ránézésre ész nélkül szaladgálnak az úttesten. A járókelők pedig gyakorlatilag ott kelnek át, ahol eszükbe jut, de erre a legtöbb vezető fel van készülve. Az ember persze gyorsan megszokja az efféle lazaságot, így mi is hamar rákapunk a török virtusra, és mindenhol levágjuk a felesleges métereket.

Nem túl feszes a programunk, kíváncsian és izgalommal baktatunk az emelkedőn első állomásunk, a Taksim tér felé; kérdezősködésünkre a helyiek készségesen irányítanak útba. Az élet nyugodt, hétköznapi jövés-menés fogad, de a tér még őrzi az összecsapások nyomait. A Taksim tér az isztambuli élet egyik középpontja és kultikus helye, talán a mi budapesti Erzsébet terünkhöz hasonlítható, s itt található az az emlékmű, amely a köztársaság 1923-as kikiáltásának ötödik évfordulójára készült. A több mint hétezer négyzetméteres agorán több százan sietnek munkába, randevúznak és sétálnak a Gezi parkban, vagy csak tétován nézelődnek, mintha éppen azt akarnák eldönteni, melyiken is induljanak el a pókhálószerűen szerteágazó utcák közül. Úgy döntünk, mielőtt bármelyiket is kiválasztanánk, ízelítőt kérünk a helyi street foodból, azaz: köftét eszünk rizzsel és töltött paprikát kenyérrel, vagyis ekmekkel.

Folytatás és képek >>>

ŞIVAN (ÇOBAN) BELGESELİ

Murat Tekyıldız – Nefesimsin

9 történelmi hely Törökországban, ahol megelevenedik a múlt

A történelmi múlt emlékei szerte az országban megtalálhatóak, azonban a régiók között eltérések vannak. A Fekete-tenger térsége egy külön világ Törökországon belül – saját kultúrával és évezredes történelemmel. Ez a terület Isztambul külvárosától a grúz határig terjed.

1. Sumela kolostor

Trabzon mellett található az egyik legrégebbi keresztény kolostor. A sziklaszirten épült kolostort egy athéni szerzetes, Barnabás alapította. A legenda szerint Barnabás útnak indult, hogy felkutasson egy Szent Lukács által festett Szűz Mária ikont, melyet a hegyekben meg is talált.

Az évszázadok alatt és az egymást követő birodalmak árnyékában a kolostor egyre jobban növekedett egészen 1923-ig, amikor a görög–török lakosságcsere következtében lakatlanná vált. Habár az épületnek 72 szobája van, két termet még Barnabás vájt ki a sziklából 385-ben, hogy menedékhelye legyen a Szűz Mária ikonnak. A freskókkal díszített „sziklatemplom” a kappadókiaival és az isztambulival verseng.

2. Mudurnu, a történelmi céhváros

Mudurnu egy hegyi város, mely Isztambul és Ankara között félúton helyezkedik el. A Selyemút egyik fontos csomópontja volt, mivel közel esett az oszmán birodalom kereskedelmi központjához és katonai bázisához, Konstantinápolyhoz. A hely sok mindent megtartott a hagyományos jellemzőiből, még olyanokat is, amelyek nem történelmi jelentőségűek. Ilyenek a városközpontot szegélyező, gyakran fehérre meszelt falú régi faházak a 19. századból, vagy a közös használatú mosodák (çamaşırhane).

A történelmi bazár számos üzleténél megmaradtak az eredeti funkcionális redőnyök, amelyeket árusításra és árnyékolásra is használnak. A helyi kereskedők életben tartják az „ahi” (az egyedülálló anatóliai céhrendszer) hagyományait, melynek 700 éve része a heti nyilvános imádság.

3. A Fırtına völgy kőhídjai

A Rizétől keletre található Fırtına völgy az otthona közel két tucat jó állapotban fennmaradt oszmán kori kőhídnak, amelyek kecsesen ívesek, és a folyó partjait, valamint a helyi törzseket kötik össze egymással. A völgy napjainkban a tea-, méz- és mogyorótermeléséről híres, míg a 18. és a 19. században azoknak a kőfaragóknak volt az otthona, akik feltehetőleg a hidakat építették.

A hidak szokatlanul magas boltívekkel készültek, hogy elviseljék a nagy áradásokat, de az újkori gátak és a folyószabályozások lecsökkentették a térség folyóinak vízhozamát. A grúz határhoz közel található Çifte Köprü (Kettős híd) is hasonló szerkezetű.

4. Pontuszi sziklasírok Amasyában

A pontuszi királyok sziklasírjai határozzák meg a vidék arculatát. Ezeket a sírhelyeket a függőleges sziklafalakba faragták, közülük némelyik 15 méter magas. A síremlékek a Pontuszi Birodalomnak állítanak emléket, az ókori királyságnak; melyet a görögök/perzsák alapítottak az i. e. 3. században.

Felkapaszkodva a sírokhoz elragadó látvány tárul elénk: a völgy és a város látképe. A mecsetek, az iszlám vallási iskolák (medres), a törökfürdők (hamam) és piacok pazar összképe feledteti a pár napos túra fáradalmait.

Az Amasya Múzeum múmia gyűjteménye azt a korszakot mutatja be, amikor a területen még mongol királyok uralkodtak. A kiállítás abban segít, hogy világosabb képet kapjunk a hely korábbi történelmi időszakairól.

5. Safranbolu

Safranbolu 7 évszázadon keresztül a karavánok fontos megállóhelye volt, ennek köszönhetően növekedett és virágzott. Az észak-törökországi város építészeti és a várostervezési elvei hatással voltak az Oszmán Birodalom fejlesztéseire. Az UNESCO világörökségi helyszíne kedvelt úti cél, hétvégenként sokan ellátogatnak ide Ankarából és Isztambulból is. Az idelátogatók butikszállodában laknak, kézimunkákat és török édességeket (pl.: yaprak helvasi) vásárolnak, valamint bejárják és felfedezik a macskaköves utcákat. A város ismertségét a kiváló minőségű lokum (török édesség) adja, melyet helyi sáfránnyal is ízesítenek. Érdemes megjegyezni, hogy a város erről a fűszerről kapta a nevét (saffran).

6. Öreg kúriák Çamlıhemşinben

A 19. században egy nagyravágyó helyi török fiatalember számára Oroszország volt a lehetőségek hazája. Többen sikerrel jártak, amelyre Çamlıhemşinben bizonyítékok is találhatóak. A Rize tartományban fekvő hegyi városban 200 éves kúriák sorakoznak a meredek lejtőkön. Az impozáns kétemeletes lakóházakat helyi fából és kőből építették, a kiegészítő elemeket, az ólomüveget, az ajtókilincseket és egyéb díszítőelemeket, valamint az építéshez szükséges pénzt Oroszországból hozták. A szomszéd város a lakóházakról kapta a nevét, hiszen a Konaklar magyarul kúriát jelent.

7. Genovai erődök a Fekete-tenger partján

A 13. és 14. században – még jóval azelőtt, hogy Kolumbusz áthajózta az Atlanti óceánt – genovai felfedezők kereskedelmi kikötőket és útvonalakat létesítettek itt, amelyek a Krímet kötötték össze a Földközi-tengerrel. A genovaiak ritkán építettek saját erődítményeket, inkább elfoglalták vagy kibővítették az egykori bizánci erődöket.

Bár a térség városaiban Sinopban, Amasraban, Akçakocaban és Şilében megmaradtak a korszak emlékei, a partvidék legismertebb látványossága nem a genovaiakhoz kötődik. A hajdani felfedezők hagyatéka az omladozó Yoros várkastély is, amely az Isztambuli-szoros és a Fekete-tenger találkozásnál fekvő hegy tetején áll. Az építésének pontos ideje nem ismert, feltételezések szerint a 4. században épült.

8. Fából készült mecsetek a Fekete-tengernél

A térség iszlám faház-építészetének legjobb példája a Şimşirli faluban látható mecset. A teljes egészében mogyorófából készült és faragásokkal díszített épület a 19. században épült. Habár a nedves éghajlat és nyári-téli hőmérséklet-ingadozás károsíthatja a faépületeket, a térségben mégis tucatnyi hasonló mecset maradt fenn, bár később már kőből és fémből építették a minareteket és kupolákat.

A Borçka városban található 160 éves Maral mecset kívülről elég lepusztultnak tűnik, belülről azonban már sokkal barátságosabb képet mutat. A színpompás díszítések és faragások a Korán jeleneteit ábrázolják. Ha kevésbé harsány díszítéseket akarunk látni, látogassunk el Bekdemir falu mecsetjébe, melynek faragásai szintén mesterművek.

9. Grúz kolostorok és templomok Artvinban

Törökország távoli északkeleti sarka egykor a középkori grúz Kartli királyság része volt. A korszakhoz köthetőek a szétszórtan elhelyezkedő 10. és 11. századi egyházi épületek. Az épületek sokáig álltak elhagyatva és használaton kívül, ezért egy részük romos állapotban van, míg a többi viszonylag jól átvészelte az idő múlását. Szembetűnő jellegzetességük a torony a csúcsos kupolával, mely olyan, mint egy hegyes kalap.

A Çoruh folyó partján található Yusufeli megfelelő kiindulópont Ishkhani (İşhan), Oshki (Öşkvank), Haho (Bağbaşı), Otkhta (Dörtkilise), Parkhali (Barhal/Altıparmak) és a többi közeli falu templomainak és kolostorainak felkutatására. Ez is egy lehetőség a sok közül, hogy visszaugorjunk az időben és felfedezzük a régmúlt történelmét.

Forrás: matadornetwork.com

Fordította: Somogyi Tamás – Türkinfo

Tahinli rulo böreği (Tahinis tekercs) – Szegedi Ági

Hozzávalók:

1 cs. baklavához való yufka vagy réteslap
Tahini (szezámmag paszta)
Vaj (használhatunk olajat is)
Durvára vágott dió
Cukor (ízlés szerint)

A vajat olvasszuk fel. Enyhén lisztezett deszkára egyet terítsünk ki a tésztalapok közül. Vékonyan locsoljuk meg olvasztott vajjal (vagy étolajjal), majd terítsünk rá egy újabb tésztalapot. Ezt kenjük meg tahinivel, és hintsünk rá egy kevés kristálycukrot. A következő lapot ismét vajazzuk (olajozzuk), a negyedikre pedig tahini és cukor kerüljön. Ezt ismételjük meg még kétszer, azaz 8 lap tészta legyen egymás tetején.

A legfelső tésztalapot vékonyan kenjük meg tahinivel, szórjuk rá a durvára vagdalt diót, végül cukrozzuk meg. Tekerjük fel roládszerűen, a szélét kenjük meg olvasztott vajjal (olajjal), hogy kellőképpen összetapadjon. Éles késsel vágjuk fel a tekercset kb. 2-3 cm-es szeletekre, majd az így kapott csigákat tegyük kivajazott (vagy sütőpapírral bélelt) tepsibe. Forró sütőben (200°-on) süssük addig, míg színt kap.

Afiyet olsun!

Szegedi Ági / Türkinfo

Muhsin Ertuğrul, a török Hamlet

Sorozatunkban arra vállalkozunk, hogy bemutassuk a magyar sajtótörténelem színes, ám szinte elfeledett múltbeli oldalain olvasható Törökországgal és a törökökkel kapcsolatos híreket. Korábban már olvashattunk II. Abdul Hamid szultán a Lewis Wallace, a Ben Hur szerzőjének barátságáról, ill. a kemáli új Törökország első budapesti nagykövetével, Husrev bejjel készült interjúban arról is, hogyan vették ki részüket a magyarok az új Törökország építésében. Az alábbiakban egy a Tolnai Világlapja című képes hetilap 1927. május 11-i számában olvasható cikket mutatunk be, mely a 20. századi török színházi és mozivilág egyik kulcsfigurájáról, a színészként és rendezőként is ismert Muhsin Ertuğrulról (1892–1979) szól – akiről ráadásul ebben a cikkben az is kiderül, hogy műfordítóként is jeleskedett.

Muhsin Ertuğrul fotója a Tolnai Világlapja 1927. május 21-i számában

Muhsin Ertuğrul 1892. február 28-án született Konstantinápolyban; első színházi szerepét 1909-ben kapta. Már a megalapításától kezdve ott látjuk az eredetileg oktatási céllal létrehozott Darülbedayi Osmani (a későbbi isztambuli Városi Színház) körül, melynek később igazgatója is lett. A világháború előtt és alatt sokat van hazájától távol; majd az első világháborút követő években érdeklődése a mozi világa felé is megnyílik: segédkezett az első magánkézben levő török filmvállalat, a Kemal Film létrehozásában is. 1922–1939 között a török filmipar meghatározó személyisége lett: egyebek mellett az ő nevéhez fűződik török függetlenségi háborúról készült első dokumentumfilm is, de 1923-ban ő rendezte a szintén a függetlenségi háború idején játszódó, Halide Edib Adıvar írónő (1884–1964) Ateşten Gömlek  című regényéből készült első olyan játékfilmet is, melyben muszlim színésznők szerepelnek. A török filmtörténet mérföldkövének számító film további érdekessége, hogy 1929-ben a film egyik női főszereplője, Münire Eyüp (művésznevén Neyyire Neyir, 1902–1943) Muhsin Ertuğrul (első) felesége lett. 1950-től Muhsin Ertoğrul második felesége szintén színésznő: Handan Uran férje 1953-as filmjében, a Halıcı Kız című alkotásban is feltűnt.

Az Ateşten Gömlek című film a török filmipar egyik mérföldköve

Az alábbiakban olvasható a Tolnai Világlapjában 1927. május 21-én megjelent cikk:

A török Hamlet”

Ertogrul Muchsin lefordította és első ízben játszotta el a Hamletet Törökországban

Törökország színpadi életét sem hagyta érintetlenül az a hatalmas változás, mely ott a monarchiából köztársasággá való átalakulás kapcsán Musztafa Kemal pasa vezetése alatt végbement.

Egyre-másra újabb és újabb fordítók lépnek fel, akik török nyelvre fordítják a nyugat-európai irodalom remekeit. Fordítók azonban még csak azelőtt is akadtak. Az idők változásának legékesebb jele az, hogy a nyugat-európai műveknek ma már óriási, lelkes színházközönségük van. Egy-egy konstantinápolyi Shakespeare-előadás nézőtere zsúfolva van a modern,  jól öltözött férfiakkal és – ami a legérdekesebb – bubifrizurás, török hölgyekkel, akiknek anyái még sűrűn lefátyolozva, a háremek mélyein éltek.

Nemrégiben volt a ’Hamlet’ konstantinápolyi bemutatója. Címszerepét Ertogrul Muchsin játszotta. Ő maga fordította le a tragédiát, melynek hatalmas sikere volt. Ertogrul Muchsin nagy színészi kvalitásain felül maga is drámaíró és darabjai, fordításai révén egyike a nagy török kultúrális megújhodás vezető egyéniségeinek.

Kultúrált, sokat olvasott ember. Több európai nyelvet beszél. Nagy nyelvtudását és széleskörű műveltségét részben utazásai alkalmával szerezte. Még Musztafa Kemal fellépése előtt beutazta egész Európát. Hosszabb időt töltött Angliában, ahol éppen úgy mint nálunk annak idején Ivánfy Jenő, helyszínen tanulmányozta a Shakespeare-tragádiák színhelyeit. A török megújhodás idején így természetes volt, hogy elsőízben őrá gondoltak, amidőn a konstantinápolyi színházi viszonyok újjászervezéséről volt szó.”

Muhsin Ertuğrul és Neyyire Neyir sírja Isztambulban

A cikkben említett Ivánffy Jenő (1863–1922) Európa nagyvárosaiban töltött tanulmányai után hazatérve kisebb megszakítással 1894-től haláláig a Nemzeti Színház tagja volt; színészként, rendezőként, fordítóként és színházi szakíróként is alkotott.

Sorozatunk folytatásában hamarosan újabb érdekességekkel szolgálunk majd a magyar sajtótörténelem török vonatkozásaiból.

Horváth Krisztián – Türkinfo

16,474FansLike
639FollowersFollow