2025. augusztus 11.
Türkinfo Blog Oldal 827

Szeldzsuk medreszék III.

Konya: Ince Minareli medresze

Az ún. kupolás medreszék megjelenésének kezdetét a Dánismendidák időszakára kell helyeznünk. Ezt az építészeti hagyományt folytatták és fejlesztették tovább a szeldzsuk építészek.

A legkorábbi ismert épület az 1210-re keltezhető, ma már romos Balıköy medresze, Afyon mellett. A következő ismert példány az 1224-es építésű Ertokuş medresze Ispartában. A téglalap alaprajzú épületet négy oszlopon nyugvó központi kupola koronázza. Az épület északi oldalához kívülről nyolcszögletű kümbed csatlakozik.

A kupolás medreszék egyik legismertebb példája a konyai Karatay medresze. Az alaprajzi beosztás sok tekintetben őrzi a nyitott udvaros medreszék jellegzetességeit, azzal a különbséggel, hogy ez esetben a központi, négyzet alakú teret kupola fedi. A nyitott udvarral való analógiát erősíti, hogy a kupola felül lanternás nyílással ellátott. A kupola belső felületét, és falakat egyaránt gazdag mozaik csempe borítás fedi. A négyzetes térből a kör-alakú kupolához vezető átmeneti szakaszt nem sarokbolt fülkékből, hanem ún. “török háromszögekből” építették fel. Ez utóbbiakat is mozaik-csempe borítja. A bejárati portál dekorációja geometrikus mintázatban váltakozva elhelyezett színes kő díszítmény.

Folytatás >>>

Forrás: gepeskonyv.btk.elte.hu

Demet Akalın – Ah Ulan Sevda

Isztambul

BFF2018 – Cigdem Aslan (TR), Góbé zenekar feat. Porteleki László

Folkkocsma a Borteraszon

Várkert Bazár
1013 Budapest, Ybl Miklós tér 2-6.

Máj 24. csütörtök, 19:00

Fesztiválbérlet (szerda-szombat):

Early bird (Március 15-ig) 5000 Ft
6000 Ft elővételben
7000 Ft a helyszínen

A vasárnapi programokra ingyenes a belépés!

Napijegyek:

május 23.
Early bird 1000 Ft, március 15-e után: 1500 Ft

május 24.
Early bird 1500 Ft, elővételben 2000 HUF, a helyszínen 2500 HUF

május 25.
Early bird 2000 Ft, elővételben 2500 Ft, a helyszínen 3000 Ft

május 26.
Early bird 2000 Ft, elővételben 2500 Ft, a helyszínen 3000 Ft

Forrás: fono.jegy.hu

A turul nyomában – Sudár Balázs történész előadása

2018. május 8., 18:00–19:30

Piliscsaba, Templom tér
Templom tér, Piliscsaba

Szeretettel várjuk 2018. május 8-án 18 órától Sudár Balázs történész ‘A turul nyomában. A magyar őstörténet kutatásának jelenlegi kérdései’ című előadására a Klarissza-házba. (Piliscsaba, Templom tér 9.)
Szervező: Művelődési Információs Központ és Könyvtár
Belépőjegy: 500 Ft

Forrás: facebook

Bevezetés az iszlámba (vallástudományi szemszögből) I.

Időpont: 2018-03-09 12:00 péntek – 2018-03-10 13:31 szombat (25 nap 3 óra múlva kezdődik)

Hely: ELTE BTK Filozófia Intézet 1088 (Postacím: 1428 Budapest 8, Pf. 330) Trefort-kert (Múzeum krt. 4.), I épület (térképen)

Leírás:

Helyszín: F épület 212

Általános vallástudományi-vallásfenomenológiai bevezetés az iszlámba. A kurzus célja az iszlámmal kapcsolatos alapismeretek átadása, a problémák felvetése és tárgyalása, a kritikai gondolkodás erősítése, valamint a hallgatóság megismerkedése az iszlám egyik liturgikus terével és egy szertartással. A tárgyalás szempontja és az anyag rendszerezése alapvetően vallástudományos, a kurzus reflektál a vallástudomány elméleti tantárgyaira

1. Alapfogalmak, kronológia, kontextus: törzsi társadalom, karavánutak, monoteizmus az arab világban az iszlám előtt.

2. A szent ember. Mohamed élete és életének jelentősége. Imám, kalifa, próféta, vallástudós, jogtudós. Az értelmiség szerepe az iszlámban. Az iszlám és a világi vezetők viszonya.

3. A szent szöveg. A Korán kialakulása, fordítások. A Korán-exegézis módszerei és problémái. Ki magyarázhat szöveget?

4. A szent közösség. Az iszlám alapvető teológiai elképzelései: tawhid, társítás, az ábrázolás tilalma, Isten 99 csodálatos neve; etikai tartalom; a jó megparancsolása; az érvénytelenítés; a hat hittétel. Közösség, mint társadalom és mint szekta. A „mi” és az „idegen” mítosza. Emberiség, az umma, törzsi társadalom, ahl al-kitáb, iszlám és szekularizáció, lehetséges-e szekuláris muszlim állam? Egyén és közösség viszonya. Betérés, hitehagyás. Az iszlámjog öt morális kategóriája. Dzsihád.

5. A szent hagyomány. A szunna: hadísz, tafszír, szirat ar-raszul: a dogmatikai fejlődés. A hagyomány szerepe az iszlámban. Irányzatok, jogi iskolák: szunni, si’a, háridzsi, ibádi, szúfi, a 4 nagy szunnita jogi iskola, a si’iták irányzatai; a kalifátus. Sar’ía és fiqh.

6. Szent idő és tér. A ciklikus és lineáris történelemszemlélet. Szent történelem, évkör, ünnepek, imádságok, napi öt ima, zarándoklat. A szent időbeosztás. Kultikus terek és tárgyak. A világ, mint szakrális tér. Középpontok, világtengelyek.

7. A jelenkori iszlám problémái: politikai iszlám, a Lewis-Said-vita, vallási párbeszéd, „mérsékelt” iszlám vs. fundamentalizmus, képi ábrázolások, iszlám a nyugati világban, a nők egyenjogúsága, arab nacionalizmus.

8. Mecset- és ima-látogatás. Liturgikus terepgyakorlat.

Forrás: esemenyek.altalanos.info, facebook

Motorozás a világ egyik legveszélyesebb útján

Több mint 100 kilométeren át kanyarog a D915 nevű út Törökországban, melynek északi szakaszát a világ egyik legveszélyesebb útjakét emlegetik. A Fekete-tengeri régióban található Trabzon tartomány Of nevű városát és Bayburt tartomány székhelyét (Bayburt) köti össze. Az utat orosz katonák építették 1916-ban. A középső, hegyeken kanyargó részén nincsenek se sávok, se aszfalt, se korlát és néhány kanyart csak több manőverrel lehet bevenni. A D915 egyesek szerint a hírhedt bolíviai halálútnál is veszélyesebb, főleg esős illetve ködös időben kockázatos rajta közlekedni.

videó

Forrás: erdekesvilag.hu

Nyáry Krisztián: Muszlim őseink és az etnikai homogenitás

„A magyar királynak van egy sereg muszlim katonája, akiket meghagyott vallásuk gyakorlásában”

„Ez a király szereti a muszlimokat.” Ezt egy arab tudós, Abu-Hamid írta az Árpád-házból való II. Géza királyról. A jelek szerint nem csak ő volt ezzel így. II. Béla és IV. István királyaink iszlám félholddal, arab szöveggel ellátott pénzérmét verettek, és rengeteg előjogot biztosítottak muszlim katonáiknak és kereskedőiknek. Az Árpád-korban ugyanis nagy tömegben éltek mohamedán vallású etnikai csoportok Magyarországon. Az Ibériai félsziget és Szicília/Dél-Itália után éppenséggel nálunk volt legjellemzőbb a keresztények és muszlimok egymás mellett élése.

A korabeli forrásokban többnyire Ismaelitae vagy Saraceni néven, magyarul pedig böszörményeknek nevezték a honfoglalás korában a magyarokkal együtt betelepülő mohamedánokat, akik fegyveres harcosként és kereskedőként is részesei voltak a magyar törzsek szövetségi rendszerének.
Az államalapítás után e népesség az ország különböző vidékein saját falvaiban élt, melyeket a az oklevelek már az 1090-es évektől többnyire „izmaelita”, azaz mohamedán falvakként (villae Ysmaelitarum) emlegettek. Egyik törzsük, a magukat saját népnevükön káliznak nevező muszlimok emlékét Kálóz, Kalóc, Kalász településnevek őrzik. Anonymus szerint Taksony fejedelem idején nagyszámú „izmaelita” vándorolt be az országba, akik adományul kapták Pest castrumát. Az Anonymusnál Ethey néven szereplő vezérük azonos a Nyitra megyei kálizoknak az 1111. évben említett Etheius nevű főnökével. Anonymus maga is találkozhatott leszármazottaikkal, mert az ő korában Pest mohamedán kereskedői (Saraceni de Pest, 1218) javarészt szintén kálizok voltak.

Folytatás

Forrás: facebook

„Az iszlámra nálunk verbális kilövési engedély van érvényben”

Allah tágas földje címmel a Kárpát-medencei Tehetséggondozónál jelentette meg regényét Sayfo Omar, akit eddig főképp a kormányközeli média újságírójaként ismerhettünk. A szír származású iszlámszakértőtől viszont nem a menekültellenes narratívát szokhattuk meg. Könyve mellett arról is kérdeztük, miként viszonyul a politika által erőteljesen gerjesztett indulatokhoz.

– Allah vagy inkább Tanri tágas földje?
– Nem tudom, én vagyok-e a leginkább arra hivatott személy, hogy állást foglaljak a Vona Gáborral kapcsolatos vitában. Anélkül, hogy mentegetném a Jobbik elnökét, és belekezdenék egy filológiai fejtegetésbe, azt tudni kell: noha a „Tanri” Istent jelent, a mai török politikai diskurzusban ez egy török etnikai nacionalisták által használt terminus. Ezért az iszlamista Igazság és Fejlődés Pártja által uralt Törökországnak egy közintézményében tartott beszédben nagyon provokatív lett volna a tolmácsok részéről ezt a kifejezést Vona szájába adni.

– A vitában elhangzott, hogy arab keresztények is használják az „Allah” megnevezést. Az említett két néven kívül használnak még másikat az arab világban?
– Egyebek mellett létezik még a „Rabb” kifejezés, ami az Urat jelenti. Szinonimája Istennek muszlimok és keresztények között egyaránt. Az arab keresztény szövegekben Isten ugyanúgy Allahként van megjelölve. A muszlimok emellett különböző attribútumai által hivatkoznak még rá 99 néven. A közbeszédben viszont leginkább az „Allah” honosodott meg. Különböző szófordulatokban is ez jelenik meg, így az „insallah”-ban is, ami azt jelenti: ha Isten is úgy akarja.

– Allah és Isten ugyanaz?
– Igen, de az istenkép kultúrkörönként változik. A nyugati keresztény istenkép alapjában különbözik a keleti kereszténység, az iszlám és a judaizmus istenképétől. Előbbiben Isten egy személyközeli entitás, a gondoskodó atya, az utóbbiaknál viszont Úr, akit félni, szolgálni kell, akinek szava betartandó törvény.

– Regénye, az Allah tágas földje címében egy koráni idézetre utal. Mit jelent ez pontosan?
– Ez a részlet arról szól, mikor egy embernek a tettei az ítélet napján mérlegre kerülnek, és ő azzal védekezik: nem tudta teljesíteni az isteni parancsokat, mert a földön muszlimként el volt nyomva, nem tudott kiteljesedni. Az angyal visszakérdez: igen, de nem volt-e Allah földje elég tágas, hogy elvándorolj, és mégis teljesítsd Isten parancsát? Ez a gondolat egészen a 80-as évekig jelen volt az európai muszlim kisebbségek vallási diskurzusában. Az első generációs bevándorlók vallási autoritásai úgy vélték: az a fő, hogy a hívők úgy éljenek, ahogy a vallási iránymutatások megkövetelik. Ha pedig ezt nem tudják megtenni, akkor menjenek haza Európából. Aztán ahogy újabb generációk nőttek föl Európában, és szakadtak el az óhazától, ez a Korán-idézet kikopott a köztudatból, hisz nem szolgálta már ki a társadalmi realitásokat. A könyvem szerint egy szélsőséges, jövőbeli történelmi kontextusban visszatér az idézet a közgondolkodásba, és azt bizonyos politikai szándékok kiszolgálására használják.

– Eddig főként ismeretterjesztő szövegeiről volt ismert. Mi vitte a regényírás felé?
– A gondolat régóta érlelődött bennem, a legnagyobb lökést pedig Houellebecq Behódolás című könyvének megjelenése adta. Ez a nyugati értelmiség egy részének teljesen legitim félelmét fogalmazza meg Európa iszlamizációjával szemben. Magam viszont némiképp csalódtam benne. A szerző a regény negyven százalékában a saját irodalomtörténeti fejtegetéseit adja elő, és kevésbé a társadalomra reflektál. A téma kutatójaként számomra a könyvnek így mindössze húsz-harminc százaléka volt érdekes. Azt éreztem, hogy Európa történelméből és a nyugat-európai társadalmi folyamatokból kiindulva nem egy reális forgatókönyvet mutat be, inkább csak a félelmeket vázolja a szerző. Európában még soha nem volt olyan, hogy egy heterogén, szervezetlen, egymással rivalizáló közösség hirtelen összefogjon és átvegye a hatalmat a többségi társadalomtól. Hamarabb jutottak el a feszültségek arra a szintre, hogy a többségi társadalom felhatalmazta az aktuális politikai elitet a probléma radikális megoldására. A regényem azt a lehetőséget vázolja fel, hogy miként születhetnek drasztikus megoldások a jelenlegi konfliktusokra válaszul.

Folytatás >>>

Forrás: mno.hu

Őzike királyfi

Volt is, meg nem is volt, Allahnak szolgája sok volt, volt egyszer egy padisa, ennek egy fia meg egy lánya. Megvénül idővel a padisa, üt az utolsó órája és egy szép napon meghal. A fia, a sehzáde foglalja el a helyét és jócska időn át uralkodik, az összes vagyonát elemészti.

Azt mondja egy nap a húgának:

– Húgocskám, nem vigyáztunk a vagyonunkra, az egészet elköltöttük. Ha majd meghallják, hogy pénz nélkül állunk, egy az, hogy elkergetnek bennünket, de meg senkinek se fogunk majd a szeme közé nézhetni. Legjobb, ha mindennek elejét vesszük és idejekorán odébb állunk.

Azzal szedik-veszik a cókmókjukat és a két egytestvér éjnek idején ki a szerájból (palotából), mennek világgá.

Mennek mendegélnek, míg egy rengeteg nagy síkságra nem érnek. Annyit szenvednek a nagy melegtől meg szomjúságtól, hogy alig bírja a lábuk. Nem állja tovább a legény és amint megpillant egy kis összegyülemlett vizet, így szól a húgához:

– Húgom, nem én innen egy tapodtat se, míg fel nem szürcsölöm ezt a kis vizet.

– Ugyan bátya, – feleli a leányka – ki tudja, hogy miféle szennyvíz. Ha már eddig kibírtuk, haladjunk még egy keveset. Hátha tisztábbra találunk.

– Nem én egy lépést se, – bizonykodik a legény – megiszom én, ha addig élek is.

Azzal neki annak a lének, szürcsöli szürcsöli és alighogy felhabzsolja, egy őzike lett belőle.

Sír-rí a lány nagy keservében, hogy mi lesz most már ővele. Lassacskán megcsillapodik és útra kél az állatkájával. Mennek megint, mendegélnek, hegyen-völgyön, nagy síkságon, míg egy forráshoz nem érnek el. A forrás mellett egy nagy fa, ott állanak meg pihenőre. Megszólal az őzike:

– Húgocskám, mássz fel erre a fára, én meg megyek, hátha valami ennivalóra tehetek szert.

Felmászik a lány a fára, az őzike meg a dolga után lát; hegyet bejár, völgyet bejár, nyulat-mit fogdos, elhozza, a testvérkéjével együtt elfogyasztják és úgy éldegélnek nap nap után, hét hét után.

A fa mellett a forrás, abból szokták volt a padisa lovait itatni. Hozzák egy este a lovakat és amint inni akarnának, belenéznek a vízbe, meglátják a lányt a tükrében és visszahőkölnek tőle. Azt hiszik a kocsisok, hogy tán a víz nem tiszta. Kiürítik a vályut, friss vizet eresztenek bele, csak nem akarják meginni a lovak. Nem tudják, hogy mire véljék a dolgot, mennek vissza a szerájba és elmondják a padisának.

– Talán zavaros a víz – mondja a padisa.

– Kiürítettük a vályut, – felelik a kocsisok – friss vízzel töltöttük teli, mégse ittak belőle.

– No csak menjetek, – küldi őket az uruk – jól nézzetek szét, hátha van ott valami a közelben, amitől megijedhettek.

A kocsisok visszamennek a vízhez és amint körülnéznek a forrás körül, szemügyre veszik azt a nagy fát is. Ott gubbaszkodik a lány a galyak közt. Izibe mennek és hírt adnak róla a padisának. Nem restelli a fáradságot, maga a padisa jön el a forráshoz. Felnéz a fára, hát meglátja a lányt a galyak közt. Olyan szép volt a lányka, mint a teli hold, hogy aki egyszer megnézte, azt mondja, hogy hadd nézzem meg még egyszer.

– Szellem vagy-e, tündér vagy-e? – szól fel hozzá a padisa.

– Se nem szellem, se nem tündér, hanem ember szülte ember – feleli a lány.

Hiába kéri a padisa, hogy szálljon le arról a fáról, hiába rimánkodik neki; nincs annyi lelke, hogy leszállassa. Megharagszik a padisa és megparancsolja az embereinek, hogy vágják ketté azt a fát. Veszik az emberek a baltát és kezdik a nagy fát vagdosni. Vágják a fát vágják, még csak kicsi híja, hogy elkészüljenek vele. De mert rájuk esteledett és sötétedni is kezdett, abbahagyják a munkát, hogy a többijét majd másnap végzik el.

Alighogy elmentek az emberek, megjött az őzike az erdőből. Látja a megkezdett fát és kérdi a húgától, hogy mi történt vele. Elmondja neki a lányka, meg azt is, hogy nem akart a fáról leszállani.

– Jól tetted, – mondja az őzike – ezután se szállj le, akárhogy parancsolják is.

Azzal odamegy a fához, meg-megnyalogatja a vágást, és íme még vastagabb lett a fa, mintha balta se érte volna.

Másnap megint dolga után lát az őzike és alighogy elmegy, már jönnek a padisa emberei a baltákkal. Csak elképednek, hogy ép egész a fa, de még vastagabb is. Meg-megkezdik a fát vágni, vágják vágják, de csak ha a feléig jutottak el. Másnapra hagyják a többijét, úgyis rájuk esteledett már az idő.

Ismét megjött az őzike, megint megnyalogatja a fát, és még vastagabb lett tőle a törzse. Másnap, alighogy elment az őzike, ihol a padisa a favágókkal és mert a baltával nem boldo­gulnak, más módját keresi a dolognak.

Visszafordul, elmegy egy boszorkányhírű öregasszonyhoz, elmondja neki a forrás fáját, rajta a leánykát és hetet-havat ígér neki, ha le tudja arról a fáról csalni. Vállalja a kuruzsló asszony; elővesz egy háromlábú vasat, üstöt, meg miegymást és megy vele a forráshoz. A vasat leteszi a földre, a vasra megfordítva teszi rá az üstöt; a forrásból aztán vizet merít és az üst mellé önti, mintha nem látna a szemével.

Azt hiszi a lány, hogy csakugyan vak és lekiált hozzá a fáról:

– Néném asszony, fordítva tette kigyelmed az üstöt a vasra, a víz meg mind a földre ömlött.

– Ó, leánykám, – siránkozik az öregasszony – merre vagy, hogy nem látnak a szemeim? Szennyest hoztam magammal, jöjj ide le és Allah nevében igazítsd helyére az üstöt, hadd mosom ki a holmimat.

Az őzike intelme jutott a lányka eszébe, nem szállott le a fáról.

Másnap megint ott a boszorkány a víz mellett. Oda botorkál a fa alá, tüzet rak, lisztet vesz elő, hogy megszitálja, de liszt helyett hamut rak a szitába.

– Szegény világtalan – szánakozik a lányka a fáról és lekiáltja neki, hogy hamut tett a szitába, nem lisztet.

– Jaj leányom, – sopánkodik az öreg – vak vagyok, nem látnak a szemeim. Szállj le arról a fáról, segíts meg a bajomban.

Erősen meghagyta volt neki az őzike, hogy ne szálljon le a fáról, hát ezúttal se szállott le.

Folytatás >>>

Forrás: Kúnos Ignác: Boszporuszi tündérvilág

16,474FansLike
639FollowersFollow